Semana de la República Checa en la librería Wilborada 1047

Del 22 al 30 de abril se celebró en la casa – librería Wilborada 1047 la Semana de la República Checa con una serie de eventos culturales que complementaron los que se realizaron en la Feria del libro.

DSC00390

 

El lunes 25 de abril a las 6:00 pm la directora de Asocheca, Eliska Krausová, inauguró de manera oficial la exposición denominada Samizdat-Escritores a través del papel de carbón. Esta exposición presenta el fenómeno extraordinario que permitió que sobreviviera el pensamiento, la literatura y la prensa independiente en Checoslovaquia desde la caída de la primavera de Praga en 1968 hasta la caída del régimen comunista en 1989.

6

Después el guitarrista checo Petr Vít interpretó su bella música durante un mini-concierto.

9

Más adelante, este encuentro especial perteneció a las voces femeninas de las dos escritoras checas, Radka Denemarková y Markéta Pilátová, presentes en Bogotá como invitadas de la FILBO. Este gran conversatorio sobre la literatura checa contemporánea vista desde el punto de las escritoras fue moderado por Adriana Krásová, ex-directora del Centro Cultural Checo en Madrid.

10

A este hermoso evento asistió también el embajador de la República Checa en Colombia Milos Sklenka con su señora, la representante del Ministerio de Cultura de la República Checa Veronika Faltová, la fundadora de la librería Wilborada Yolanda Auza, varios miembros de Asocheca y otros interesados del público general.

8

7

 

Para la noche del miércoles 27 de abril Eliska Krausová y Adriana Krásová prepararon una muestra de la poesía checa en traducciones de la escritora española Clara Janés. Petr Vít acompañó la lectura de los poemas en checo y en español con su excelente música de guitarra.

5

3

4

 

Markéta Pilátová preparó también un taller de origami que se llevó a cabo tanto en la Feria del libro como en la librería Wilborada (allí el día sábado 23 de abril a las 11:00 am).

1

2

Fuente (fotos 7, 9, 10, 13, 16-22): Wilborada 1047.

FILBO 2016: El stand checo en fotos

La primera participación oficial de la República Checa en la FILBO fue posible gracias al esfuerzo común de la Embajada de la República Checa en Bogotá, el Ministerio de Cultura de la República Checa y la Asociación de amistad colombo-checa (Asocheca). En cooperación con la librería Wilborada la Embajada checa organizó el stand checo (Pabellón 18-23) donde los interesados pueden encontrar los libros de autores checos traducidos al español, pero también diferentes tipos de libros de prestigiosas editoriales checas (Albatros, Torst, Baobab, Karolinum Press, etc.). La Feria del libro se prolongará hasta el 2 de mayo.

6

2

1

3

5

4

Entrevista con Radka Denemarková en la revista Arcadia

La revista Arcadia publicó una entrevista con la escritora checa Radka Denemarková que participó en la Feria del libro 2016 (por Catalina Holguín Jaramillo).

radka3Para la mayoría de nosotros, la Segunda Guerra Mundial acabó con las bombas atómicas de Hiroshima y Nagasaki y los juicios de Nuremberg. Pero las guerras no son como un partido de fútbol: ni acaban con el pitazo del árbitro ni se distinguen perdedores de ganadores con la tabla de goles. Las guerras continúan en direcciones inesperadas y sus consecuencias se transforman con el paso del tiempo. El dinero de Hitler, novela de la autora checa Radka Denemarková, es una historia intensa y descarnada sobre la posguerra en Checoslovaquia. Esta empieza cuando Gita Lauschmanová, una adolescente checoslovaca de origen alemán, regresa a su hogar en los Sudetes después de sobrevivir a un campo de concentración nazi. El trágico retorno a su pueblo natal en 1945 y luego en 2005 para reclamar justicia habla de una herida de guerra que aún no cicatriza.

El contexto histórico de esta novela es fundamental. Por eso, antes de empezar la entrevista, le pido a Radka que explique en qué contexto fueron expulsados millones de alemanes checos de su propio país en lo que ha sido considerado por algunos historiadores como un genocidio perpetrado contra la población alemana étnica de Europa del Este. Se calcula que entre 10.000 y 100.000 personas fueron asesinadas y más de tres millones fueron deportadas forzosamente.

Radka2“Los Sudetes –explica Radka– son una región fronteriza poblada por checos de origen alemán. Después de 1945, tres millones de checos alemanes fueron expulsados de esta región. Eran alemanes que durante siglos habían vivido con los checos en esta región. El desalojo se realizó con decretos oficiales, pero también hubo uno espontáneo perpetrado por los checos en venganza contra los alemanes. Este desalojo también afectó a muchas familias alemanas de origen judío que recién volvían de los campos de concentración y que luego fueron expulsados de sus hogares en Checoslovaquia”. Durante la Guerra Fría, el tema se mantuvo congelado. Actualmente, el gobierno checo y buena parte de sus ciudadanos se niegan a admitir responsabilidad en el asunto. En una encuesta realizada en 2011, el 42 % de los ciudadanos checos afirmaron que la expulsión colectiva fue justa.

Radka Denemarková nació en 1968 en Checoslovaquia. Su literatura, localizada en Europa Central, se encuentra en permanente diálogo con la historia. Le interesa, especialmente, la forma como los mecanismos de la ficción sirven para señalar la ausencia de verdad y de justicia. Sus influencias literarias principales son Virginia Woolf y Franz Kafka. “Ellos me enseñaron que se puede vivir, pensar y escribir de otra manera”. Entre estos dos polos, el hecho histórico y el formalismo del lenguaje, se enmarca El dinero de Hitler.

El recorrido narrativo de la novela ocurre dentro de la cabeza de Gita, una cabeza inflamada por el sufrimiento y por una sabiduría prematura forjada por el dolor y la muerte. No hay refugio posible en las respuestas fáciles: El dinero de Hitler es un libro sobre la complejidad moral centrado en un episodio histórico que representa las contradicciones de la identidad checa y de la historia europea. La novela ha sido traducida al polaco, húngaro, alemán, italiano, eslovaco, búlgaro, inglés y, más recientemente, al español.

¿Cuál fue su motivación personal para escribir sobre la expulsión de los Sudetes?

El motivo es muy simple: Checoslovaquia es mi país natal, nací aquí y voy a morir aquí, y voy a utilizar el idioma checo como mi lengua materna. Para mí es importante descubrir los secretos y la realidad en la que vivo. En la escuela siempre nos enseñaron que todos los alemanes que expulsamos después de la guerra eran nazis y lo hicimos porque ellos eran culpables. Pero nadie nos dijo que los checos y los alemanes habían convivido por siglos en este país. Para mí, el tema del libro no es la historia del pasado sino la historia de la actualidad.

La expulsión de los Sudetes es un episodio que aún hiere sensibilidades en su país. ¿Cuál ha sido la reacción allí?

Los checos quieren verse como víctimas, pero no es tan fácil. Por ejemplo, es una hipocresía que Franz Kafka sea el orgullo de nuestra literatura, un judío alemán que vivía en Checoslovaquia. Actualmente los checos atraen turistas a la región con la excusa de Kafka. Pero si él hubiera vivido más tiempo, habría terminado en un campo de concentración nazi y luego habría sido expulsado de su propio país. Ahora, con respecto a mi novela, la reacción en República Checa fue un poco histérica. No estaban de acuerdo con que yo hablara de un tema que ya está cerrado, decían que yo estaba empeorando la situación. A los alemanes y a los judíos tampoco les gustó este libro pues los personajes no son 100 % positivos. Y el otro tipo de críticas se referían al estilo de escritura. Decían que mi estilo era demasiado expresivo y que no era apropiado para estos temas. A mi juicio, la misión de la literatura siempre es la misma: no mentir. Me importan los seres humanos, y me da igual si se trata de alemanes, checos, judíos o nazis. Después de publicar esta novela me quedó claro que debo hacer mi propio camino y sacar los esqueletos de los armarios.

La protagonista, Gita, es víctima de todos los crímenes que una persona pudo haber sufrido en los últimos 50 años de historia europea: es prisionera en un campo de concentración, luego es expulsada de su hogar, es asaltada y violada por criminales neonazis, y finalmente es humillada en el proceso de buscar reconciliación y justicia. ¿Cómo podemos entender al personaje de Gita?

Para mí, Gita es como un personaje tomado de la tragedia griega. Es una mujer sola en contra de un pueblo. Gita siempre está unos pasos detrás de la historia, sin entender plenamente lo que le ocurre. Ella vivía en una familia de judíos alemanes asimilados y, de repente, se halla en un campo de concentración. Y cuando quiere volver a su hogar es acusada de ser nazi. Ella vive toda su vida con este estigma y lo único que busca es una disculpa. Debo decir que también me interesa cómo se comporta la gente después de los momentos históricos. En este caso, después de 1945, cuando acabó la Guerra. No son solo importantes las fechas históricas: también importa lo que pasa después de ellas, cómo la gente utiliza su libertad después de un momento decisivo de la historia. Y eso no solo ocurrió después del 45, sino también después del 89, cuando cayó la Cortina de Hierro. Quise escribir una historia que se repite en la historia de la humanidad, es una metáfora sobre la condición de las víctimas.

Denis, el hijo del hombre que victimiza a Gita y de la mujer que le salva la vida, es otro personaje bastante complejo. Él es el hijo de una contradicción y vive dentro de la contradicción del perdón y la venganza. ¿Se podría decir que este personaje representa una luz de esperanza?

Radka1Denis es un personaje complejo que enmarca toda la novela. Al principio, aparece de niño, sosteniendo una calavera que encuentra en el jardín de su casa, como si fuera Hamlet. Él es un símbolo, él es quien mete el dedo en la llaga. Pero por otro lado, es una persona que quiere vivir una vida fácil, sin familia, sin responsabilidades, solo le interesan sus amantes y vivir bien. De repente, vuelve a su pueblo natal y descubre que él hace parte de una historia muy oscura que él no conocía y que involucra a Gita. Denis recibe toda esta información sobre la vida de Gita y de su familia, pero no sabe qué hacer con ella. Muchas veces los políticos dicen que hay esperanza en los jóvenes, pero yo no lo creo. Porque los niños han sido criados por sus padres, y estos les transmiten sus historias, que son una mezcla de verdades, mentiras y prejuicios. Creo que la esperanza reside en los individuos que son capaces de tener pensamiento crítico y sentir empatía por otros.

¿Qué esperanza de redención social puede haber si, según usted, los ciclos de victimización son recurrentes y las mentiras y los prejuicios pasan de una generación a otra?

Lo importante es que la sociedad sea sana, y no podemos decirlo de las sociedades de Europa del Este. El primer paso hacia la salud es que les demos a los hechos del pasado con su nombre propio. Porque es muy difícil castigar los crímenes del pasado, pero es importante dar un nombre a lo que ha pasado. Porque si no lo hacemos, y si lo dejamos bajo el tapete, entonces los cadáveres van a perseguirnos y van a aparecer un día. La literatura puede hacer esto y puedo mostrarlos a través de las historias de los individuos. Y es muy importante hacerlo por medio de mecanismos artísticos, pero sin compromisos.

El título de la novela hace referencia a una compensación que Gita recibe del gobierno alemán. ¿Podría hablar más de estas compensaciones (o la falta de ellas) y el significado simbólico que tienen en la novela?

Cuando Gita vuelve a su pueblo natal, 50 años después de su expulsión, quiere instalar una placa para conmemorar la memoria de su padre, y quería financiar este monumento con el dinero que recibió como compensación por los años que pasó en el campo de concentración. Aunque para mucha gente recibir una compensación es como una conclusión, o como el final de la historia, para Gita es solo una parte de su historia. La de ella empieza en el campo de concentración al que la envió Hitler y al final recibe, como compensación, el mismo dinero de Hitler, que es el dinero del gobierno alemán. Así, el título de la novela contiene la paradoja que encierra la condición de víctima de Gita. Además, ella solo recibe compensación por ser judía, pero nunca recibe compensación por ser expulsada de su tierra y de sus propiedades por parte del gobierno checoslovaco. Por eso, ella dice que no quiere ser compensada como judía o como alemana. Quiere que se acepte públicamente que, como ser humano, sufrió una injusticia.

Su novela gira en torno a problemas morales complicados que no son fáciles de responder o resolver. No es sencillo tomar una posición frente a la madre de Denis, que agrede y a la vez ayuda a Gita. Tampoco sabemos qué sentir por Gita, una mujer victimizada y a la vez bastante agresiva, violenta y egoísta.

¿Cómo cree que la literatura aporta a la discusión de este tipo de complejidades morales?

El lenguaje que utilizo en el libro tiene como propósito hacerte dudar de si las cosas pasan realmente o solamente dentro de la cabeza de Gita. Ningún personaje de la novela es blanco o negro, ni siquiera Gita. Por eso no me gusta la literatura donde las víctimas o las personas con historias brutales son siempre personas buenas. Y por eso Gita es muy injusta, es un personaje complejo. Pero su valor como persona reside en su capacidad de guardar esperanza, de regresar a sus memorias y de buscar la verdad.

Fuente: www.revistaarcadia.com.

FILBO 2016: Las escritoras checas participaron en varias charlas

Radka Denemarková y Markéta Pilátová, las dos reconocidas escritoras checas presentes en la Feria del libro en Bogotá, participaron en los últimos días en varias charlas y eventos culturales.

2

El sábado 23 de abril Radka Denemarková se presentó junto con la compañera de Ana Frank durante la charla denominada Sobrevivir a un campo de concentración.

3

Ambas autoras también hablaron de su obra y discutieron sobre la literatura checa contemporánea. El evento celebrado el domingo 24 de abril fue moderado por Adriana Krásová, otra invitada checa en la FILBO, y Eliska Krausová, directora de Asocheca.

1

IMG-20160422-WA0000

FILBO 2016: Presentación del libro de Radka Denemarková

El sábado 22 de abril la escritora checa Radka Denemarková presentó su libro El Dinero de Hitler. El evento se celebró en la Sala María Mercedes Carranza de Corferias en el marco de la FILBO.

dvojfoto2

En las fotos: 1. Radka Denemarková. 2. Radka Denemarková con Kristina Larischová (Viceministra de Relaciones Exteriores). 3. Adriana Krásová (exdirectora del Centro Cultural Checo en Madrid), Radka Denemarková y Eliska Krausová (directora ejecutiva de Asocheca).

dvojfoto

5

La exposición sobre Samizdat en la librería Wilborada 1047

A partir del 22 de abril se está estrenando en Colombia la exposición sobre Samizdat que permanecerá en la librería Wilborada 1047 hasta el 30 de abril. La inauguración oficial de la exposición con comentarios por Eliska Krausová, directora de Asocheca, se llevará a cabo el lunes 25 de abril a las 6:00 pm.

La exposición ya está instalada en la librería. El catálogo de la exposición lo encontrarán aquí.

dvojfoto

trojfoto

dvojfoto2

dvojfoto3

República Checa en la FILBO – Programación definitiva

Filbo2Durante la Feria del libro (FILBO, 19 de abril – 2 de mayo) la República Checa por primera vez hará presencia con un stand (Pabellón 18-23, stand 116 – ver). Además, del 22 al 27 de abril se llevarán a cabo varias charlas y eventos acompañantes en los cuales participarán también tres invitadas checas, dos escritoras contemporáneas (Radka Denemarková, Markéta Pilátová) y la exdirectora del Centro Cultural Checo en Madrid (Adriana Krásová).

Paralelamente, la librería Wilborada 1047 celebrará en su sede (Cl. 71 No. 10-47) la Semana de la República Checa (22 – 30 de abril) con una serie de eventos (entrada libre) como complemento a los que se realizan en la feria.

Viernes 22 de abril
11.00, Corferias, Sala de Lectura Argos
Markéta Pilátová: El libro Kiko y el secreto de la borboleta de papel: un taller de origami para los estudiantes de colegios. Pabellón de Literatura infantil y juvenil.

14.00, Corferias, Sala de Lectura Argos
Markéta Pilátová: Esto es Praga. Praga como objetivo de los libros infantiles checos. Pabellón de Literatura infantil y juvenil.

19.00, Corferias, Sala María Mercedes Carranza
Radka Denemarková: Lanzamiento del libro El Dinero de Hitler (novela premiada en 2007 con el máximo galardón literario checo Magnesia Litera). Evento organizado por Galaxia Gutenberg.

19.45, Corferias, Carpa Arcadia
Markéta Pilátová: Semana en vivo. Entrevista en vivo desde la Carpa Arcadia de Corferias.

Librería Wilborada 1047
Empieza la Semana de la República Checa, empieza la exposición sobre Samizdat que permanecerá en la librería hasta el 30 de abril.

Sábado 23 de abril
11.00, Wilborada 1047
Markéta Pilátová: Taller de origami para estudiantes de bachillerato.

15.30, Corferias, Auditorio Pabellón Holanda
Radka Denemarková: Sobrevivir a un campo de concentración. En la charla participan también Nanette Blitz y compañera de Ana Frank tanto en el colegio como en el campo de concentración de Bergen-Belsen. Modera: Catalina Holguín.

17.00, Corferias, Stand de la República Checa
Firma de libros de las dos autoras checas – Radka Denemarková y Markéta Pilátová. Organizada por la Embajada de la República Checa en Colombia.

Domingo 24 de abril
14.00, Corferias, Salón Múltiple 1
Autoras checas: Después de Kafka y Hrabal. Después de Kundera: literatura checa contemporánea. Radka Denemarková y Markéta Pilátová hablan de su obra y de la tradición literaria checa. Modera: Adriana Krásová.

Lunes 25 de abril
18.00, Wilborada 1047
Asocheca: Inauguración de la exposición Samizdat-Escritores a través del papel de carbón.
Petr Vít: guitarrista (en colaboración con el Centro Checo de Madrid).
Radka Denemarková, Markéta Pilátová: Las nuevas voces femeninas checas. Las dos autoras checas, quienes se presentarán en la FILBo, hablarán de sus libros, contexto creativo y nuevas perspectivas en la literatura checa. Modera: Adriana Krásová.

Miércoles 27 de abril
18.30, Wilborada 1047
Eliska Krausová, Adriana Krásová: De Mácha a Holan: poesía checa en traducciones de la escritora y poeta española Clara Janés.
Petr Vít: guitarrista (en colaboración con el Centro Checo de Madrid).

Las invitadas checas de FILBO 2016

Radka Denemarková

Escritora, traductora y dramaturga, ha publicado siete libros, entre ellos cuatro novelas que se han traducido a 17 idiomas.

Filbo11Nacida en 1968, estudió germanística y bohemística en la Facultad de Filosofía de la Universidad Carolina de Praga, doctorándose en 1997. Trabajó para el Instituto de la Literatura Checa de la Academia de Ciencias de la República Checa, y fue directora artística para el importante teatro Na Zábradlí. Desde 2004 se desempeña como freelance y vive en Praga con sus dos hijos.

En 2005 se publicó su primera obra en prosa, ¿Quién llama a la puerta?. Un año después vio la luz El dinero de Hitler, la cruda historia de una superviviente de los campos de exterminio nazis a su regreso al hogar. Cuando llega ve el expolio que han sufrido sus posesiones de antes de la guerra por los comunistas checos. De ahí parte una experiencia que la llevará, años después, a reivindicar lo que es suyo. La escritora ha conseguido que su novela haya contribuido a desenmascarar la hipocresía de ciertos países sobre las víctimas judías de los campos.

El libro ha sido publicado en España por Galaxia Gutenberg. En la República Checa recibió el premio Magnesia Litera por la mejor novela del año (2007). La edición polaca fue nominada al Premio Angelus (2009), la alemana logró el Premio literario Usedom (2011) y el Premio Georg Dehio (2012).

 

Markéta Pilátová

Escritora, hispanista, traductora y periodista. Autora de las novelas Mis ojos te llevarán a casa, Mi libro favorito y de cinco libros para niños.

Filbo12Estudió Filología Románica e Historia en la Universidad Palacký de Olomouc donde, posteriormente, trabajó seis años como profesora adjunta. En esa época comenzó a colaborar regularmente con la prensa checa. Además de reportajes y comentarios sobre política española, ha escrito numerosas reseñas de libros. En el año 2005 se trasladó a Brasil y Argentina donde, durante cinco años, impartió clases de checo a los descendientes de aquellos que emigraron de Checoslovaquia a estos países. En la actualidad trabaja de nuevo como profesora en Brasil. Sus libros están traducidos a seis idiomas.

Su opera prima como novelista, titulada Mis ojos te llevarán a casa, fue publicada en 2007 y constituyó un éxito tanto de público como de crítica. La acción se desarrolla en Praga, en la selva de Brasil y en Sao Paulo. En la construcción de su novela la autora utilizó una serie de monólogos que van tejiendo la trama del destino, el amor y la búsqueda del hogar. Los destinos de cuatro mujeres y un hombre son narrados en diversas secuencias temporales que siguen un orden sólo aparentemente aleatorio. La autora consigue así crear una hipnótica corriente narrativa, que a veces se remansa en meandros o se ramifica, pero que al final desemboca en la unión de las cinco historias. El lenguaje del libro, en unas ocasiones poético y en otras fríamente periodístico, no se diferencia mucho de un personaje a otro, como si todos ellos hablaran una lengua común. La novela ha sido recientemente nominada para los premios Magnesia Litera en la categoría de revelación del año.

 

Adriana Krásová

Filbo10Estudió Filología Hispánica e Inglesa en la Universidad Carolina de Praga. Varios años trabajó como Profesora asistente en la Escuela Superior de Economía en Praga y participó en la organización de diferentes conferencias internacionales. Al mismo tiempo traducía del inglés y el español, sobre todo, películas para la Televisión Checa. Entre el 2005 y el 2010 trabajó como directora del Centro Cultural Checo en Madrid y colaboró con varias instituciones culturales en toda España. Durante esta época realizó numerosos proyectos literarios, teatrales, musicales y de cine. Después de su regreso a la República Checa colaboró en el proyecto Pilsen – La capital europea de la cultura 2015. Actualmente reside en Praga, trabaja de nuevo en la universidad y traduce de ambos idiomas.

Fuente (fotos): feriadellibro.com.

FILBO con un stand de la República Checa

La edición del año 2016 de la Feria del Libro se realizará en Bogotá (el centro de exposiciones Corferias) entre el 19 de abril y 2 de mayo.

Por primera vez en la historia del evento hará su presencia también la República Checa con un stand ubicado en el Pabellón 18-23, piso 01, stand número 116.

Del 22 de abril al 25 de abril participarán en la feria también Radka Denemarková y Markéta Pilátová, dos escritoras checas contemporáneas.

Radka Denemarková (1968) es escritora, traductora y dramaturga. En 2006 se publicó su obra más famosa, El dinero de Hitler, libro que recibió el premio Magnesia Litera por la mejor novela del año. La edición polaca fue nominada al Premio Angelus (2009), la alemana logró el Premio literario Usedom (2011) y el Premio Georg Dehio (2012). Sus textos han sido traducidos a 17 lenguas.

Markéta Pilátová (1973), escritora, hispanista, traductora y periodista, es autora de las novelas Mis ojos te llevarán a casa (traducida hasta ahora a seis idiomas extranjeros), Mi libro favorito y de cinco libros para niños. En la actualidad trabaja como profesora en Brasil.

En el marco del FILBO ambas discutirán los temas relacionados con la literatura checa contemporánea y la grandiosa tradición literaria del país, conformada, entre otros, por autores muy queridos y admirados en Colombia y el mundo tales como Franz Kafka, Bohumil Hrabral y Milan Kundera. Las escritoras hablarán también de sus libros, contexto creativo y nuevas perspectivas en la literatura checa durante la charla denominada Las nuevas voces femeninas checas. Ambas firmarán sus libros en un evento organizado por la Embajada de la República Checa. Markéta Pilátová organizará también un taller de origami y encuentros con estudiantes de colegios.

Hasta el 28 de abril estará presente en la feria también Adriana Krásová, exdirectora del Centro Cultural Checo en Madrid, para explicar a los interesados más detalles del mundo literario checo.

Además, la casa librería Wilborada 1047 acompañará a FILBO con actividades dentro de Corferias y en la librería misma. Del 22 al 30 de abril en la librería se llevará a cabo la Semana de la República Checa con varios eventos muy interesantes. Uno de ellos es el estreno de la exposición sobre Samizdat-Escritores a través del papel carbón. El lunes 25 de abril a las 6 pm, Eliska Krausová, la directora de Asocheca, acercará el tema de samizdat y la exposición.

Por supuesto, se celebrarán también conversaciones e interacciones con las dos autoras checas, y las señoras Eliška Krausová y Adriana Krásová divulgarán la obra de los más grandes poetas checos en traducciones de la escritora y poeta española, Clara Janés. Este encuentro tendrá lugar el miércoles 27 de abril a las 6:30 pm.

Durante los dos eventos, es decir, la inauguración de la exposición sobre samizdat y el encuentro con los poemas de autores checos, mostrará su arte musical el famoso guitarrista checo Petr Vít. Sus presentaciones se realizan en colaboración con el Centro Checo de Madrid.

El programa completo de los eventos de la librería se puede consultar en la página www.wilborada1047.com.

El programa de los eventos del FILBO:  feriadellilbro.com.

Otras fuentes: Foto-Denemarková, Foto-Pilátová.

La República Checa participará en Eurocine 2016

El festival Eurocine 2016, organizado por las misiones diplomáticas de los países europeos en Colombia, ofrece en el marco de la sección oficial una película checa. Se llama Kobry a užovky (The Snake Brothers) y es considerada por la crítica la mejor película checa del año 2015, hecho demostrado por los 6 prestigiosos premios (“Leon Checo”) que ganó.

Este drama de 111 minutos del director checo Jan Prusinovsky cuenta la vida de los hermanos Grass y Cobra Snake que viven en una pequeña ciudad de la República Checa. Ambos se sienten incapaces de construir una vida con la que sentirse satisfechos. Grass, sin empleo y sin novia, no sabe como escapar de la sombra de su problemático y drogadicto hermano Cobra. Las cosas darán un presunto vuelco cuando llega su oportunidad de ser parte de un prometedor trabajo y comenzar una relación con una camarera de un pub.

Durante el festival Eurocine 2016 se realizarán 4 presentaciones, dos en Bogotá, una en Medellín y una en Cali:

Domingo 10 de abril – 6:15 p.m. – Cine Colombia Av. Chile – Bogotá (con una presentación de parte de la Embajada de la República Checa).

Sábado 16 de abril – 6:00 p.m. – Cine Tonalá – Bogotá.

Martes 26 de abril – 4:00 p.m. – Instituto Colombo Americano – Medellín.

Sábado 30 de abril – 9:15 p.m. – Cinemateca La Tertulia – Cali.

Fuentes: Embajada checa (mzv.cz/bogota), Eurocine (festivaleurocine.com).