sobre los checos y el checo

Tereza Boucková, reconocida escritora checa, llega a la FILBo

La nueva edición de la Feria Internacional del Libro de Bogotá, que se celebrará en la capital colombiana del 25 de abril al 6 de mayo, contará también con la presencia de la escritora checa Tereza Boucková. Durante su visita la acompañará la traductora española Elena Buixaderas.

Las dos pasarán en Colombia solo unos pocos días y tendrán un programa bastante agitado. En el marco de la FILBo, el jueves 25 de abril desde las 5 p.m. en Gran Salón Ecopetrol (Sala FILBo D) se dará la conversación ¿Qué ocurre después del fracaso? ¿Hacia dónde se dirige la vida? Tereza Boucková con el escritor colombiano Néstor Bautista dialogarán sobre los puntos de quiebre como eventos disparadores de la ficción literaria. El sábado 27 de abril Tereza Bouckova y Elena Buixaderas compartirán sus opiniones sobre la literatura checa actual. El evento tendrá lugar desde las 3 p.m. en la Librería Santo y Seña.

En la feria, Tereza Boucková presentará dos libros – El año del gallo y la Antología del nuevo cuento checo. Gracias a la cooperación con la editorial Jhon Naranjo y el apoyo de la Embajada de la República checa en Bogotá, los interesados podrán encontrar en la feria unos ejemplares de las dos obras que hasta ahora no se han podido conseguir en Colombia.

El exitoso título El año del gallo (Rok Kohouta en checo) ha tenido gran eco mediático en la República Checa y ha suscitado una gran polémica, con más de 56.00 copias vendidas. De hecho, se trató del libro más vendido en la República Checa en 2008/2009. La obra se llama así por ser el año en que nació la autora y a la vez por la correspondencia de su apellido de soltera (Kohout).

Se trata de una novela que refleja con intensidad y tremenda viveza las experiencias personales de la autora, que se podrían resumir en unas breves palabras: la crisis en todos los sentidos, y cómo salir de ella. La novela, muy fiel a la vida íntima de la autora y a modo de diario, narra el esfuerzo por reconstruir una vida hecha escombros, la superación del bloqueo creativo y de la depresión de los cuarenta, los problemas tras la adopción de dos niños de etnia gitana que se descarrilan hacia la delincuencia planteándole a su madre adoptiva muchas dudas de índole moral, la lucha por hacerse valer como guionista, etc. Asimismo el libro expresa la opinión crítica de Boucková sobre la disidencia. Un viaje de la desesperación total a la luz liberadora, sembrado de un humor, en ocasiones negro, que facilita la lectura y la hace adictiva.

La Antología del nuevo cuento checo fue realizada por el crítico literario y de arte y editor Radim Kopác, y traducida por Kepa Uharte. Reúne a trece de los cuentistas más sobresalientes de la literatura actual checa, entre ellos a Tereza Boucková, pero también a Michal Ajvaz, Dora Cechová, Irena Dousková, Edgar Doutka, Emil Hakl, Jirí Hájicek, Jirí Kratochvil, Iva Pekárková, Petr Placák, Petr Sabach, Milos Urban y Michal Viewegh.

 

Tereza Boucková, escritora, guionista y publicista, nació en mayo de 1957 en Praga. Es la hija del famoso y controvertido escritor checo Pavel Kohout. Al terminar el bachillerato, Tereza no pudo acceder a la universidad ya que perteneció al grupo de jóvenes intelectuales que se opusieron a la invasión de Checoslovaquia en el año 1968. Además firmó la Carta 77, manifiesto clave de la disidencia checoslovaca contra el régimen comunista. Por lo tanto trabajaba como limpiadora, cartera y vendedora, pero de forma autodidacta siguió estudiando.

Con su tríptico autobiográfico Carrera de indios (Indiánský beh) publicado en un principio clandestinamente en los 80, consiguió el Premio Jirí Orten en 1990, entregado ya en democracia. En él llama la atención su visión crítica de personalidades de la disidencia e intelectualidad de la época, como su padre Pavel Kohout o el dramaturgo y luego presidente Václav Havel.

Desde 1989 trabaja como escritora independiente y fue galardonada varias veces en su país natal, su Premio más importante hasta ahora es el de Jirí Orten. Ha escrito varias novelas, cuentos, y se ha dedicado, asimismo, a los guiones cinematográficos y teatrales. Por ejemplo, dos de sus tres hijos son adoptados y de ascendencia gitana, experiencia vital decisiva que plasma en el guión de la película Smradi (2002, Mocosos) dirigida por Zdenek Tyc. Publicó ocho libros de narrativa y de carácter periodístico, algunos se han traducido al alemán y español.

Además de las novelas ya mencionadas, el libro de cuentos Sílene smutné povídky (Cuentos tremendamente tristes) pertenece entre sus títulos que han alcanzado el mayor éxito. En esta obra, las vivencias personales de la autora son reemplazadas por situaciones universales. En trece textos breves retrata la soledad de hombres y de mujeres, fracasos matrimoniales y rupturas de amistad, expectativas decepcionadas, creciente neurosis, enfermedad mental o, directamente, una muerte trágica. A pesar de todo, conserva un humor sutil, a menudo absurdo. Su estilo es económico, minimalista, trabaja con frases escuetas, a veces, esenciales; rara vez se deja seducir por señuelos melodramáticos. Su forma de escribir cuentos, a veces cercana a un folletín, tiene un rasgo claramente universal.

Como expresa la escritora:

Cuando leo una historia intensa y bien escrita, ya sea novela o relato, me encuentro absorta, fascinada, atrapada. Bien sea una historia feliz, o triste, amable o irónica, me sumerjo totalmente en ella. Me identifico con la vida de los personajes, respiro y vivo con ellos, me olvido del mundo que hay a mi alrededor. Me encanta que el autor me arrastre de tal modo que leo y leo y leo, paso las páginas para llegar volando al final pero a la vez no deseo en absoluto que la historia se acabe. Y cuando termino la lectura, me quedo con el libro en las manos y en el corazón y, con los ojos cerrados, revivo todo de nuevo… Solo después consigo deshacerme despacio de esos destinos que he compartido durante un par de días y noches en las páginas del libro. Y de nuevo soy yo, Tereza Boucková, la escritora que quiere llegar a las almas de los demás por medio de su escritura.

 

Elena Buixaderas López nació en España en 1969. Estudió física y en 1996 llegó a Praga para realizar el doctorado en la Academia de ciencias checa donde trabaja hasta ahora como investigadora. Es decir, es doctora en Ciencias Físicas, investigadora, pero también traductora, escritora y poeta a la vez.

Dado que su lengua materna es el español, ha traducido a su idioma natal varios autores checos, entre ellos la obra de Jan Nemec, Radka Denemarkova, Veronika Bendova, Tereza Bouckova. Es colaboradora de diferentes revistas científicas y literarias y autora de los poemarios siguientes: A través de los senderos infinitos (Estío, Miranda de Ebro, Burgos, 1996), Desconcierto para peregrinos (Ayuntamiento de Totana, Murcia, 2005) y Las estrellas de Copérnico/Koperníkovy hvezdy (Literární salón, Praga, 2017, edición bilingüe castellano-checo). Por su obra ha recibido varios premios, como, la Mención honorífica en el premio de poesía Ciudad de Miranda (Miranda de Ebro, 1995), el Premio de poesía Gregorio Parra (Murcia, 2004) y en 2016 llegó a ser finalista del premio Jovellanos por su poema Llanto por Michal Velisek. Desde 2004 dirige el Proyecto Luces de Bohemia, destinado a la difusión de la literatura escrita en español en la República Checa.

Fuentes: TerezaBouckova.cz, Iliteratura.cz, CasaDelLibro.com, HusoEditorial.esFoto 1 (Martin Vítek), foto 2, foto 3, foto 4.

Exposición de artistas checos en Medellín

Hasta el 13 de abril de 2019 se celebra la exposición de obras de artes plásticas y escultóricas de cuatro importantes artistas checos Frantisek Skála, Jirí Sorm, Otto Plachta y Petr Svetlík. Su trabajo lo pueden ver en las instalaciones de la galería regional del Palacio de la cultura en el centro histórico de Medellín. El proyecto cultural denominado la Vida Sin Fronteras fue organizado por la asociación checa Amigos de Colombia para conmemorar el trigésimo aniversario de la Revolución de Terciopelo, y fue apoyado por la Embajada de la República Checa en Bogotá y el Consulado honorario del país en Medellín.

En el marco del proyecto, los artistas checos pudieron visitar diferentes lugares interesantes de Colombia, conocer algunos artistas locales, participaron en un taller artístico y presentaron sus obras creadas durante el taller en la exposición conjunta en Medellín.

La inauguración solemne de la exposición se llevó a cabo el 13 de marzo y contó con la asistencia del gobernador del departamento de Antioquia, señor Luis Emilio Pérez, y la directora del instituto regional Palacio de cultura, señora Isabel Cristina Caravajal, entre otros invitados de honor. El objetivo principal del proyecto consistió no solo en la presentación de los destacados artistas checos en Colombia, sino también en el esfuerzo de apoyar el intercambio cultural continuo entre ambos países. El tema principal del taller artístico se centró en el lema paz y reconciliación, relacionado con el aniversario de la Revolución de Terciopelo y el proceso de paz en Colombia.

Fuente: mzv.cz/bogota. Foto (Alena Antonovi?ová).

 

Milan Kundera cumple 90 años

Con motivo del aniversario del famoso escritor checo nacionalizado francés, Milan Kundera, varios periódicos colombianos publicaron artículos sobre la vida y la obra de este clásico de la literatura mundial contemporánea. Aquí les presentamos el artículo de La Semana:

 

Entre la risa y el olvido: el legado de Milan Kundera

El autor de la reconocida novela La insoportable levedad del ser, celebra este 1 de abril su cumpleaños 90. Es uno de los pocos escritores que ha publicado en vida su obra en la colección francesa La Pléiade, reservada tradicionalmente a los clásicos.

Milan Kundera, el famoso disidente checo, cumple este lunes 90 años. Aunque desde hace más de tres décadas huye de los medios y sus obras más recientes, como la Fiesta de la insignificancia (2014), no han tenido gran acogida, fue uno de los escritores más leídos en la década de los 80.

Con su visión sarcástica de la condición humana y su novela más famosa La insoportable levedad del ser, logró consagrarse como uno de los grandes escritores contemporáneos. Tanto así que es uno de los pocos autores que logró publicar en vida su obra en la colección francesa La Pléiade, reservada tradicionalmente a los clásicos. Sus escritos combinan la ironía, la inteligencia y una elegante desesperanza.

Kundera nació el 1 de abril de 1929 en Brno (República Checa) en una familia de músicos y antes de la primavera de Praga, en 1968, ya era un escritor de primer plano reconocido por su novela La broma (1967). La obra es un amargo balance de las ilusiones políticas de la generación de 1948, y al El libro de los amores ridículos.

En 1948 se adhirió al Partido Comunista, antes de ser excluido dos años más tarde. Después de cursar estudios de literatura y cine, enseñó en el Instituto de Estudios Cinematográficos de Praga. Y finalmente, en 1975, Kundera se exilió en Francia con su esposa Vera. Naturalizado francés en 1981, escogió la lengua de Molière como opción de escritura para marcar su ruptura con su país natal, que le retiró la nacionalidad checa en 1978.

Un año más tarde, publicó en Francia el libro La risa y el olvido, compuesta por siete narraciones separadas. El libro considera la naturaleza del olvido tal como ocurre en la historia, la política y la vida en general.  Pero fue La insoportable levedad del ser, publicada en 1984, la obra que lo consagró como uno de los mayores escritores contemporáneos.

Su éxito fue tal que los críticos la consideraron un clásico de la literatura moderna. En 1985 fue galardonada con el Premio Jerusalem  y posteriormente, fue adaptada al cine por el norteamericano Philip Kaufman. La novela, que hace un cuestionamiento moral sobre la libertad y la pasión, relata la historia de Tomas, Tereza y Sabina, quienes se ven confrontados a la primavera de Praga y al exilio.

Mi ambición es decir lo que los demás no dijeron. Si no se innova no es necesario escribir“, dijo en su momento Kundera, quien quería “conciliar la novela con la filosofía y la inteligencia”. Desde el exilio, Kundera regresó varias veces a su país natal, pero siempre de incógnito. ¿Quién es Milan Kundera?, se interrogaba en abril de 1997 la revista checa Tyden. Solo cuatro de sus libros habían sido publicados entonces en su país.

Una década más tarde, en octubre de 2008, el semanario checo Respekt publicaba una violenta diatriba contra Kundera, acusándolo de haber denunciado en 1950 al opositor Miroslav Dvoracek, condenado a 22 años de trabajos forzados. El escritor lo desmintió terminantemente. “Puras mentiras“, replicó. Sus detractores le reprocharon además haber dado la espalda a sus compatriotas y no haber apoyado a los disidentes tras su exilio.

En 2009 protagonizó un nuevo escándalo en su país, al rechazar la invitación a una conferencia internacional sobre su obra en Brno, calificándola en una carta a los organizadores de “fiesta necrofílica“.

 

El periódico El Tiempo también recuerda la difícil relación de Kundera con el país natal, hasta negarse a revisar las traducciones al checo de sus obras y declinar varias invitaciones a la República Checa. Kundera, el eterno candidato al Nobel de Literatura, se ha convertido en los últimos 25 años en un autor casi invisible, alguien que rehuye a los periodistas y las declaraciones públicas. El artículo completo pueden encontrar aquí.

Asimismo pueden revisar los artículos en la revista Arcadia y el diario El Colombiano.

 

La Radiodifusión Checa rinde homenaje a este autor de decenas de poemas, ensayos y obras de teatro, así como unas diez novelas y un libro de relatos con varios programas. Por ejemplo, incluye en su programación la lectura de su novela La Inmortalidad, la última que Milan Kundera escribió en checo, después de vivir diez años en el exilien en Francia. La novela que surgió a finales de los años 80 en Islandia y cuya trama se desenvuelve en París y en parte en Suiza, será retransmitida por partes todos los días, con 23 partes en total. Otra sorpresa consiste en la grabación de un audiolibro de su novela La Insoportable Levedad del Ser, de 1984. La tarea de la lectura del audiolibro con la obra de Kundera le fue conferida al destacado actor checo Ji?í Bartoška, director del Festival de Cine de Karlovy Vary. Sin embargo, no fue una tarea fácil porque las frases de Kundera son largas y llevan un profundo contenido. El estilo de Milan Kundera puede parecer sencillo y claro, pero sus obras llevan siempre un profundo mensaje, siendo el contenido lo que en sus libros predomina sobre la forma.

Sus últimas cuatro novelas fueron escritas en francés, La Lentitud, La Identidad, La Ignorancia y la última hasta el momento La Fiesta de la Insignificancia esperan todavía ser traducidas al checo. Los lectores checos esperan que Kundera, que a sus 90 años sigue siendo un autor perfeccionista, esté de acuerdo con ello y apruebe las traducciones. El texto completo lo pueden leer en www.radio.cz/es (Ivana Voncerková).

Otras fuentes: foto 1, foto 2, foto 3.

Recital de guitarra de Petr Vít en Medellín

El miércoles 20 de marzo desde las 6:00 p.m. se celebrará el recital de guitarra de Petr Vít, experto en el arte flamenco, quien interpretará obras de Isaac Albéniz, Manuel de Falla, Alonso Mudarra, así como otras pertenecientes a la música tradicional flamenca. El evento tendrá lugar en el Teatro Universitario Camilo Torres Restrepo en Medellín (dirección: calle 67 No. 53-108 Bloque 23). La entrada es libre presentando la boleta que se puede reclamar en el punto de información del bloque 16 en Ciudad Universitaria, Edificio de Extensión, y en el Hall del Teatro.

Actualmente, Petr Vít trabaja como profesor del Conservatorio Superior de Música de Brno y es director artístico de los festivales Ibérica y Colores Flamencos en la República Checa.

Semana Checa en Cartagena de Indias

La Embajada de la República Checa en Bogotá invita a todos los interesados a participar en la Semana Checa que se llevará a cabo del 4 al 8 de marzo en Cartagena de Indias.

A los visitantes les espera una muestra de seis películas tradicionales de la producción checa que han sido reconocidas a nivel mundial por su calidad fílmica, contenido histórico y trama. Según el embajador checo en Colombia, señor Milos Sklenka, este intercambio cultural a través del séptimo arte brinda una oportunidad única para conocer las bondades del cine checo, diferentes narrativas y géneros, incluyendo comedia, drama, cine mudo y animación.

El evento será inaugurado con la presencia del embajador checo y con la película Kolja (Jan Sverák, 1996), premiada con el Óscar a la mejor película de habla no inglesa en 1997.

En el programa figura también una conferencia sobre la historia de la República Checa a cargo del embajador Milos Sklenka, y una charla sobre la República Checa como destino académico por dos representantes de la embajada checa, Barbora Cardona Sevcikova y Pavla Skacelova.

Además de la mencionada película Kolja, serán exhibidas también las siguiente obras: El melodrama Erotikon (Gustav Machatý, 1929), una de las primeras películas eróticas del mundo moderno. Trenes rigurosamente vigilados (Jirí Menzel, 1966), basada en una novela homónima de Bohumil Hrabal que narra la implicación de un trabajador de ferrocarriles checo en la resistencia antinazi, y que ganó varios premios internacionales, incluyendo el Óscar en 1967. Una invención diabólica (Karel Zeman, 1958), un clásico de la ciencia ficción, basado en una novela de Julio Verne, que es una metáfora sobre el uso de la energía atómica y su potencial destructivo. Tenemos que ayudarnos (Jan Hrebejk, 2000), película que se desarrolla durante la ocupación nazi de Bohemia en el transcurso de la II Guerra Mundial, y que fue nominada al Óscar en 2000. Y Markéta Lazarová (Frantisek Vlácil, 1967), película de la Nueva Ola Checoslovaca, basada en la compleja novela del mismo nombre de Vladislav Vancura, ambientada en el Reino Checo durante la oscura Edad Media.

La entrada es gratuita hasta completar aforo.

Fuentes: www.mzv.cz/bogota, Caracol.com.co.

Programas educativos para los compatriotas – 2019

En el marco del Programa de Apoyo al Patrimonio Cultural Checo en el Exterior, aprobado para los años 2016 – 2020, también durante el año 2019 los compatriotas checos residentes en el exterior pueden elegir de la siguiente propuesta educativa:

 

1. Becas de estudios universitarios

Las becas están dirigidas a los compatriotas checos, y se enfocan en el estudio del idioma checo para extranjeros. Además, dependiendo del nivel de conocimiento del idioma checo y la capacidad de las universidades, es posible aplicar para otras carreras: formación para maestros del idioma y la literatura checa, historia, etnología, historia del arte y teología. De manera general, se trata de materias relacionadas con la profundización del conocimiento del idioma y literatura checa. La condición necesaria para poder participar en el programa es un buen conocimiento del idioma checo.

Fechas para aplicar rellenando el formulario de inscripción en la página web www.dzs.cz:
para los estudios de un semestre (septiembre de 2019 – febrero de 2020) antes del 15 de marzo de 2019.
para los estudios de dos semestres (septiembre de 2019 – junio de 2020) antes del 15 de marzo de 2019.
para los estudios de un semestre (febrero de 2020 – junio de 2020) antes del 15 de agosto de 2019.

Además de llenar el formulario de inscripción online, para inscribirse es necesario también entregarle a la Embajada de la República Checa en Bogotá 2 ejemplares del formulario impreso, más la hoja de vida, el certificado médico, el programa de estudios detallado, una copia del pasaporte y una carta de recomendación de parte de la asociación de compatriotas – Asocheca. Todos los documentos tienen que ser entregados a la Embajada a más tardar dentro de los 10 días siguientes después de las fechas para aplicar.
Más detalles pueden encontrar en la página web de la Casa de Servicios Exteriores aquí.

 

2. Curso de cuatro semanas del idioma checo para compatriotas en Dobruska

Fecha del curso: 19 de julio – 16 de agosto de 2019
Se trata de un curso de 4 semanas designado a los compatriotas mayores de 18 años, residentes en el exterior, quienes desean aprender el idioma de sus ancestros o mejorar su conocimiento ya adquirido. Al mismo tiempo, los participantes podrán conocer la cultura checa y una parte del país. Las clases se realizan en grupos según el nivel del conocimiento del idioma. El curso consiste en un total de 120 horas, y al final todos reciben un certificado.
Información más detallada y el formulario de inscripción están disponibles en la página web de DZS.

El formulario de inscripción tiene que ser enviado de manera electrónica antes del 15 de marzo de 2019. El mismo debidamente llenado, impreso y firmado, junto con una copia del mismo y una carta de recomendación de parte de Asocheca tienen que ser entregados a la Embajada en Bogotá antes del 25 de marzo de 2019.

 

3. Curso de metodología de dos semanas para los compatriotas interesados en enseñar el idioma checo en el exterior

Fecha del curso: 26 de agosto – 6 de septiembre de 2019
El curso está dirigido a los profesores del idioma checo provenientes de las comunidades checas en el exterior. Los participantes serán divididos en dos grupos: profesores de las comunidades tradicionales (adultos) y pedagogos en las Escuelas Checas Sin Fronteras y escuelas similares (niños).
El propósito del curso de dos semanas intensivas consiste en mejorar y estabilizar la forma de enseñar el idioma checo. Por eso está incluida también la visita a instituciones especializadas en el idioma checo y literatura.
Se necesita llenar un formulario online disponible en la página web de DZS antes del 15 de marzo de 2019.

El formulario de inscripción llenado, impreso y firmado junto con una copia del mismo y una carta de recomendación de parte de Asocheca tienen que ser entregados a la Embajada en Bogotá antes del 25 de marzo de 2019. La recomendación de Asocheca debe destacar la contribución y el beneficio que el curso tendrá para el participante y su futuro uso de los conocimientos adquiridos.

Fuente: www.mzv.cz/bogota.

La atmósfera especial de la época navideña checa

El primer fin de semana de diciembre en varias ciudades y pueblos checos se celebró el inicio de la época navideña, la época mágica llena de tradiciones.

Los villancicos ya suenan por todos lados, las ciudades brillan con luces del alumbrado, lucen sus árboles de navidad y decoraciones. Las plazas principales invitan a los mercadillos que tienen un encanto especial, y muchas veces cuentan con un programa cultural y una oferta exquisita de la comida típica de Navidad.

La capital checa, por supuesto, no es ninguna excepción. Todo lo contrario, de hecho, los mercadillos de navidad de Praga pertenecen entre los más famosos y visitados de Europa. La atmósfera y belleza excepcional del centro de la ciudad durante el adviento fue reconocida a nivel mundial por el prestigioso semanal US News & World Report en 2017. Los mercados navideños más populares y antiguos del país se encuentran en la Plaza de la Ciudad Vieja y la Plaza de San Venceslao. Otros mercados de renombre tienen lugar en la Plaza de la República, o la Plaza de la Paz donde reina un ambiente un poco más íntimo.

La decoración de la Plaza de la Ciudad Vieja, el centro de las celebraciones navideñas de la capital, cada año cambia un poco, pero casi siempre predominan los típicos colores, es decir, el color blanco, rojo y dorado. El árbol de navidad, un abeto vivo de 23 metros de altura, proviene del norte del país, está decorado con cadenitas blancas, cascabeles gigantescas, campanitas y otras decoraciones en forma de nueces, palomas y bolas de colores.

Se enciende cada día y cada hora desde las cuatro y media hasta las nueve y media de la noche al son de dos melodías que intercambian. Debajo del árbol se encuentra un pesebre de madera y un trineo antiguo.

En las típicas casetas de madera convertidas en tiendas al aire libre se venden artículos de todo tipo, sobre todo, las hermosas artesanías de la temporada. Pueden conseguir decoraciones navideñas, velas aromáticas, juguetes de madera, o hasta gorras de lana. Además, en muchos sitios ofrecen delicias locales, como son las castañas asadas, las salchichas a la parrilla, o los manjares tradicionales, por ejemplo, el rollo de almendra o los panes de jengibre de diferentes formas. Para calentarse, se recomienda degustar alguno de los ponches, la antigua bebida aguamiel, o tomar una taza del vino rojo caliente que siempre huele a canela y clavo.

Este año, la decoración de toda la plaza es aún más especial y mágica dado que se inspiró en los cuentos de hadas clásicos checos. Aparecen dibujos de palomas, trajes de princesa, los visitantes pueden tomarse la foto con el zapato conocido del cuento de hadas de la Cenicienta. Las tradiciones se reflejan también en el programa cultural acompañante. En la tarima construida para tal fin se darán unas 150 presentaciones, incluyendo los coros de niños que cantan villancicos, presentaciones folclóricas, de bandas musicales, obras de teatro y de títeres.

Los puestos están abiertos todos los días desde las diez de la mañana hasta las diez de la noche, sin embargo, algo para comer y tomar pueden comprar hasta la medianoche. Los mercados se prolongarán hasta el 6 de enero de 2019.

Aparte, en el programa cultural de la capital checa figuran también varios conciertos navideños celebrados en teatros e iglesias. Una de las obras que no puede faltar es la misa navideña checa denominada Hala, maestro, levántate, del compositor Jan Jakub Ryba.

Por supuesto, vale la pena visitar también otras partes del país. Las ciudades como Brno, Olomouc o Cesky Krumlov invitan a disfrutar de un ambiente más tranquilo y agradable, con muchas actividades interesantes. En las iglesias, al aire libre o en sitios especiales pueden admirar los pesebres que suelen ser de gran variedad. Se fabrican de los más distintos materiales como es madera, vidrio, hierro, y se destacan por la cantidad de personajes dado que reúnen a toda la comunidad.

El famoso pesebre de la ciudad de Trebechovice cuenta con seis metros de longitud y dos metros de altura, y se trata de una verdadera pieza de arte de valor inmenso. El belén mecánico más grande del mundo está en Jindrichuv Hradec en el sur de la República Checa. Tiene unos 12 metros de longitud y unas 1400 figuritas, todas hechas a mano, y la mayoría se mueven.

En el país se mantienen muchas tradiciones vinculadas con el día de Navidad, suelen prepararse platos y dulces típicos de Navidad. No pueden faltar las tradicionales galleticas en forma de rodajas con mermelada de grosella, nueces rellenas, galletas de vainilla y muchos más. En la mesa navideña suele verse también la típica trenza navideña que según la receta tradicional se hace de masa de levadura a la que se añaden uvas pasas.

La forma actual de festejar la Navidad respeta la costumbre cristiana, pero a la vez emplea diversos ritos paganos, como por ejemplo el de partir una manzana por la mitad para verificar si habrá felicidad en el hogar. En la Nochebuena se suele cenar con la primera estrella en el cielo y se come la carpa frita con ensalada rusa. Después de la cena llega la tradición de los regalos navideños. En la República Checa no son ni los Reyes Magos ni Santa Claus, sino el Niño Jesús quien deja los regalos bajo el árbol navideño. Por la noche las familias enteras se sientan en frente del televisor para mirar alguno de los cuentos de hadas.

Fuentes: Novinky.cz, Radio.cz/es, TrhyPraha.cz. Foto 1, foto 2, foto 3, foto 4.

Asocheca junto con la Embajada checa en Bogotá celebraron la fiesta de San Nicolás

El domingo 9 de diciembre, se realizó un bonito encuentro para celebrar la tradicional fiesta checa, el día de San Nicolás. Como en los año anteriores, el evento fue organizado por las representantes de Asocheca en cooperación con la Embajada de la República Checa en Bogotá, y tuvo lugar en la residencia del embajador, señor Miloš Sklenka.

La figura central de la fiesta de Mikuláš (como se le dice a San Nicolás en checo), celebrada el 6 de diciembre, suele ser vestida de rojo con hábito de obispo y lleva un báculo pastoral en la mano. Se trata de un personaje legendario que les trae los regalos, especialmente dulces y fruta, a los niños pequeños el 5 de diciembre por la noche. Normalmente viene acompañado por un ángel y un diablo, que juntos recorren las calles de las ciudades entrando de casa en casa.

El ángel representa el papel del bueno, el demonio se encarga de asustar a los niños, especialmente a los que no se han comportado muy bien durante el último año. San Nicolás les pregunta a los pequeños cómo se han portado, y les pide que reciten un poema, o canten una canción. Después los niños reciben sus regalitos. Los que no se han portado bien, pueden recibir un trozo de carbón o cáscaras de papas.

Siguiendo esta tradición, los hijos y nietos de los miembros y otros amigos de Asocheca y la Embajada checa asistieron al evento donde tuvieron que demostrar a los tres personajes sus capacidades, y recibieron dulces como recompensa.

 

La leyenda de San Nicolás…

La figura de San Nicolás está inspirada en la de un obispo cristiano, San Nicolás de Bari, obispo de Myra en la actual Turquía, en el siglo IV, que fue muy venerado por los cristianos de la Edad Media.

De él se cuentan cientos de historias, especialmente narrando sus milagros y sus bondades para con la gente pobre. Su mítica fama de repartidor de obsequios se basa en una historia que cuenta que un empobrecido hombre, padre de tres hijas, no podía casarlas por no tener la dote necesaria. Enterado de esto, Nicolás le entregó, al obtener la edad de casarse, una bolsa llena de monedas de oro a cada una de ellas. Se cuenta que todo esto fue hecho en secreto por el sacerdote quien entraba por una ventana y ponía la bolsa de oro dentro de los calcetines de las niñas, que colgaban sobre la chimenea para secarlos.

Cuando más adelante (ya en el siglo XVI) San Nicolás se convirtió en una festividad familiar, se impuso la costumbre de poner los zapatos junto a la chimenea. Según la tradición, San Nicolás baja por la chimenea de noche y coloca los regalos en los zapatos de los niños, generalmente, dulces y juguetes. Esta tradición sigue manteniéndose viva.

Fuentes: Foto San Nicolás.

La participación de la República Checa en Bogoshorts 2018

Los primeros días de diciembre en Bogotá pertenecen a los relatos audiovisuales y la creatividad. Del 4 al 11 de diciembre se celebra en la capital colombiana el festival cada vez más popular de los cortometrajes, conocido como Bogoshorts. Esta fiesta más destacada de las películas cortas en el continente presenta durante los ocho días unas 300 producciones en 15 escenas diferentes de la ciudad.

Esta decimosexta edición pregunta: ¿Usted en qué cree? e invita a los espectadores a encontrar su propia fe en los cortometrajes. El festival ofrece un programa muy rico y diverso con numerosos eventos, competencias y categorías interesantes, incluyendo las proyecciones nacionales e internacionales, la sección F3 (Fanático Freak Fantástico), una sección dedicada a la realidad virtual y otra a las colecciones. Las secciones fuera de competencia incluyen, por ejemplo, Panorama Nacional e Internacional, Conexión, Especiales, VIVA la ciudad, World Tour y chiquiSHORTS, es decir, el espacio dedicado a los más pequeños.

El tema central de este año consiste en la reflexión acerca de los acontecimientos relacionados con los movimientos estudiantiles de 1968, que cumplen 50 años, pero también ideas sobre el mundo que los estudiantes sueñan construir. Por tal motivo, los organizadores del festival seleccionaron cortos que muestran lo que ocurrió en esa época en Francia, México, pero también Checoslovaquia.

La República Checa cuenta con una representación en varias categorías del festival. En la sección internacional se presenta el corto Comida (Food, 2017) sobre diferentes tipos de comida, de Michaela Mihalyi, estudiante de animación en Bratislava y de FAMU en Praga que trabaja como animadora e ilustradora freelance.

En la categoría F3 pueden encontrar la obra denominada Cuentos de hadas sangrientos (2018) de Tereza Kovandová, que recrea de forma irrazonablemente violenta cinco cuentos de hadas clásicos. Estudió en la Academia de Artes Escénicas en Praga, y durante sus estudios le encantaron las siluetas y las animaciones clásicas recortadas. El elemento principal que conecta todo su trabajo animado es el humor negro.

En la sección chiquiSHORTS participa Veronika Zacharová con su corto La casa (2016). Esta historia comienza cuando una familia decide dejar su modesta casa en las afueras de la ciudad para mudarse a un nuevo hogar. Su primera casa no está muy de acuerdo con este cambio y luchará para recuperar a sus moradores.

La categoría de obras especiales da a conocer el documental de Jan Nemec del año 1968, conocido como Oratorio para Praga. A principios de agosto de 1968, este cineasta de la Nueva Ola Checa comenzó a filmar un documental sobre la Primavera de Praga, una celebración de la nueva liberalización de Checoslvoaquia. Pero el tema dio un giro dramático cuando los tanques soviéticos rodaron por las calles de Praga.

Las imágenes de Nemec representaron la primera prueba de que los ejércitos de las naciones del Pacto de Varsovia que aplastaron la revolución pacífica, no habían sido “invitados” a Checoslovaquia, y se usaron en informes de noticias internacionales, derrotando la versión propagandística de los mismos eventos fabricada por comunistas a favor de la invasión.

También la película Ocupación 1968 (2018) retrata estos acontecimientos. Este proyecto documental es una mirada subjetiva colectiva sobre los soldados de los ejércitos “amigos” y sus pensamientos e impresiones sobre la ocupación de Checoslovaquia en agosto de 1968 y sus tareas dentro de ella, 50 años después de este evento. La pregunta principal es cómo “una persona pequeña en Europa” se comporta frente a la conocida “gran historia”. ¿Qué roles desempeñan la responsabilidad personal y la preservación del punto de vista o moral personal, y qué sucede en el momento en que tienen que elegir entre salvar su vida u obedecer las reglas? ¿Qué sentimientos tuvieron los soldados que fueron enviados a un país extranjero para “crear el orden” allí? Esta película pone el interés en soldados de diferentes nacionalidades y diferentes rangos, desde soldados rasos hasta generales. Para obtener las opiniones más diversas sobre este tema, los directores elegidos provienen de cinco países del antiguo Pacto de Varsovia, que participaron en la ocupación de Checoslovaquia. Estos son Evdokia Moskvina de Rusia, Linda Dombrovszky de Hungría, Magdalena Szymkow de Polonia, Marie Elisa Scheidt de Alemania y Stephan Komandarev de Bulgaria.

Praga, la capital de la República Checa, es la principal protagonista de la sección VIVA la ciudad. Dado el gran peso de la historia que han soportado las calles de esta hermosa ciudad en 1968, durante las dos guerras mundiales y desde su fundación en el siglo IX, los organizadores crearon un programa que ofrece una mirada diferente hacia la ciudad y sus habitantes. Este proyecto desarrollado con el apoyo del Czech Film Centery FAMU-Escuela de Cine y Televisión de la Academia de Artes Performativas de Praga, está compuesto por Praga, mi amor, una película de estudiantes checos que cuentan historias sobre las relacionen que surgen entre los praguenses y algunos de los monumentos y espacios característicos de su ciudad. La segunda parte del programa presenta cortometrajes animados que relatan leyendas urbanas y un acercamiento a las dinámicas de la ciudad desde los ojos de extranjeros que la habitan o visitan.

Más información y el programa completo del festival pueden encontrar en la página oficial del evento: festival.bogoshorts.com.

Otras fuentes: Semana.com. Foto 1-3.

Fotos de la inauguración de la exposición en el Colegio Richmond en Bogotá

El viernes 23 de noviembre los representantes del Colegio Bilingüe Richmond y de Asocheca inauguraron la exposición Siempre volveré a vivir…

Los dibujos y las poemas de los niños de Terezín estarán expuestos en el Centro cultural y de medios del colegio hasta el 7 de diciembre.