educación

Los cursos de integración en la República Checa serán obligatorios

Hace poco, Radio Praga Internacional informó sobre un nuevo requisito que tendrán que cumplir los extranjero que quieran establecerse a largo plazo en la República Checa. A partir de enero de 2021, todos los extranjeros con permiso de estadía de larga duración o con residencia permanente deberán atender un curso de integración que hasta el momento ha sido voluntario.

El curso ofrece información básica sobre el país y a la vez ayuda a los extranjeros a resolver cuestiones prácticas y burocráticas. De la metodología de los cursos se encarga Blanka Vosecká Veselá de la organización no gubernamental Slovo 21. Como explicó en la entrevista con la Radio Praga Internacional, no se trata de asesoría individual, sino de un curso informativo que proporciona información básica sobre el país. La organización comparte a los extranjeros varios contactos adonde se pueden dirigir si necesitan resolver algún problema específico. Les cuenta cómo funciona la administración pública, cuáles son los derechos y obligaciones de los extranjeros y hasta sobre algunas de las costumbres culturales checas.

Durante las cuatro horas que dura el curso, se abordan temas como el sistema sanitario y social, la educación en la República Checa, cuestiones de empleo y vivienda, fiestas nacionales y otros. A los extranjeros suele preocuparlos también el tema de los permisos de residencia, es decir, cómo conseguir y mantener un estatus de residencia legal en el país. Algunos temas pueden resultar difíciles de entender, sobre todo, si las diferencias entre la República Checa y el país de origen del extranjero son marcadas.

Por lo tanto, los profesores de los cursos aprenden a adaptarse a las diferentes comunidades de extranjeros. Con la práctica logran identificar qué temas les causan más dificultades a los respectivos grupos para tratarlos más a fondo y explicarlos bien. Muchas de las preguntas, especialmente las importantes, se repiten en los cursos una y otra vez. No obstante, pueden surgir también preguntas inesperadas y hasta crípticas. Según la experiencia de Blanka Vosecká Veselá, un grupo de extranjeros se mostró particularmente preocupado por un animal pequeño y peligroso que muerde y puede hasta matar. Se refirieron a la garrapata.

Los cursos de integración se imparten en checo y son traducidos en la actualidad a ocho idiomas. Además de los mayoritarios como el inglés, el español o el ruso, se ofrecen también en vietnamita o mongol. Como indicó Vosecká Veselá, el checo es el idioma oficial, por eso es importante que los extranjeros oigan el checo en el curso y que vean algunas de las expresiones frecuentemente usadas en forma escrita. Sin conocer el checo, la vida en el país puede ser bastante complicada.

Si bien el curso es de apenas cuatro horas que pueden parecer insuficientes, le hace la vida más fácil a los que llegan al país y necesitan orientarse en su nuevo entorno. Lo confirma no solo la experiencia de los organizadores del curso, sino también la retroalimentación que recibe el Ministerio del Interior. El curso les ofrece a los extranjeros información básica, por ejemplo, sobre la existencia de organizaciones no gubernamentales y centros de integración, sobre los trámites necesarios y les proporciona contactos útiles. De esta manera, pueden hasta ahorrar dinero porque los extranjeros a menudo pagan grandes cantidades por servicios que podrían conseguir de manera gratuita, o resolver el asunto ellos mismos sin pagarle a nadie.

Este año, por la pandemia del coronavirus, se redujo el número de extranjeros que vinieron al país, pero en Slovo 21 se adaptaron a la situación actual. Empezaron a impartir sus cursos, titulados Bienvenidos a la República Checa, también en línea. Sin embargo, de momento, el Ministerio del Interior planea que los cursos de integración obligatorios se organicen solo de manera presencial. Tendrán lugar en los centros de integración en las 14 regiones del país. Los interesados en asistir podrán registrarse por medio de una página web que será comunicada por el Ministerio. Allí pagarán la tasa de inscripción, cuyo precio no se conoce aún.

Este nuevo reglamento del Ministerio del Interior, que entra en vigor a partir del próximo año, cuenta con algunas excepciones. Por ejemplo, el curso no será obligatorio para las personas que lleguen al país con fines de estudio, inversiones, seguridad nacional o han sido tranferidas por su empresa. Los demás deberían atender el curso a más tardar un año después de haber recibido la decisión sobre su residencia por parte de las autoridades checas.

Fuente: Espanol.radio.cz (Romana Marksová). Foto 1, foto 2, foto 3.

Exposición virtual Siempre volveré a vivir en la Semana por la Paz en Mosquera

En el marco de la semana  por la Reconciliación y la Paz del municipio de Mosquera, ASOCHECA presentó de manera virtual a los  docentes y estudiantes de ese municipio la exposición Siempre volveré a vivir.

El evento, organizado en cooperación con la Fundación universitaria Unimonserate, tuvo lugar el martes 8 de septiembre. Esta muestra histórica fue muy bien recibida por los participantes quienes estuvieron de acuerdo en la importancia que representan estos dibujos y poemas realizados por los niños en una situación tan extrema y cómo puede servir de ejemplo para sobrellevar situaciones actuales propias de Colombia.

Semana por la Paz es una movilización ciudadana cuyo objetivo es visibilizar el esfuerzo cotidiano de miles de personas que trabajan en la construcción y consolidación de la paz, y de iniciativas que dignifiquen la vida. Se suele realizar en la primera mitad de septiembre dado que el 9 de este mes se celebra el Día Nacional de los Derechos Humanos en Colombia. En el 2020 se cumplen 33 años de llevar a cabo de forma permanente y comprometida este evento, apoyando y visibilizando diversas iniciativas ciudadanas, y fortaleciendo la conciencia social sobre la urgencia de construir en Colombia un proceso de paz plural, participativo, firme y duradero, con miras a la reconciliación nacional. En el marco de esta semana, el municipio de Mosquera ha organizado una programación llena de talleres, encuentros, obras de teatro, conversatorios y foros. Del 6 al 23 de septiembre pueden ver también la exposición fotográfica denominada Nuestros Hogares en Paz.

Otras fuentes: Mosquera-cundinamarca.gov.co, PeriodismoPublico.com.

La Universidad Pedagógica Nacional celebra el aniversario de Comenio

Juan Amos Comenio (Uhersky Brod, 1592- Amsterdam, 1670), es, sin lugar a dudas, una de las figuras recurrentes en el campo de estudios sobre la educación. Este teólogo, filósofo y pedagogo nacido en la actual República Checa falleció hace 350 años, por lo cual, a lo largo de todo el año 2020, la Universidad Pedagógica Nacional conmemora su legado organizando diferentes seminarios y eventos. Uno de ellos es la decimocuarta edición de la Cátedra Doctoral en educación y pedagogía denominada Comenio 350 años después, liderada por los profesores oferentes Maximiliano Prada Dussán y David Rubio Gaviria.

Se trata de un evento internacional cuyo objetivo principal consiste en presentar un estado de la cuestión y abrir perspectivas de investigación en el campo intelectual de la educación y la pedagogía. Todos los martes desde el 19 de agosto hasta el 1 de diciembre los interesados pueden participar en las sesiones transmitidas en directo por el canal de Youtube del Doctorado Interinstitucional de Educación de la Universidad Pedagógica Nacional. El acceso a las conferencias virtuales, que empiezan a las 5 p.m. hora colombiana, es gratuito.

En total, los expertos invitados realizarán 16 sesiones. Cada conferencia dura aproximadamente 50 minutos, después hay un espacio para hacer preguntas por parte de los asistentes. La cátedra tiene cuatro ejes temáticos incluyendo la perspectiva filosófica, antropológica, pedagógica y educativa / escolar sobre la obra de Comenio respectivamente. Es posible participar en una, varias o todas las sesiones. Los participantes que asistirán al 80 % de las sesiones y reportarán su asistencia en el espacio creado en Moodle (aquí), recibirán un certificado de asistencia. La convocatoria es amplia por lo que se ha invitado y se podrá invitar a miembros de comunidades universitarias o educativas a nivel nacional e internacional.

A la vez, en el espacio en Moodle se encuentran documentos de soporte, se abren espacios de discusión y se registra la asistencia semanalmente. Pueden visitar también la exposición sobre Comenio (Juan Amos Comenio: o la utopía de un mundo y una humanidad mejor) en el Museo Pedagógico Colombiano de la universidad aquí. Si tienen alguna duda, pueden dirigirse al correo catedra_doctoral_upn@upn.edu.co.

La vida de Comenio estuvo marcada por el exilio y la persecución, pero también por multitud de recorridos a través de varios países de Europa en pos de la pacificación de una sociedad dividida por las guerras de religión, esgrimiendo la educación como enmienda universal de sociedades y saberes. Tres siglos y medio después de su muerte, la Universidad Pedagógica Nacional decidió promover la reflexión y discusión sobre la situación de la educación en el mundo contemporáneo. Vivir hoy significa un proceso permanente de aprendizaje. Ya no hay una edad para la educación, ni para el aprendizaje, somos aprendices a lo largo de la vida, es una educación continua. No obstante, la enmienda de la humanidad es aún un proyecto y, nuestro tiempo de crisis, de profundas confrontaciones, reclama la pacificación y exige hacer extensiva la calidad de vida a amplios sectores de la población. Por tal motivo, la apuesta comeniana de transformar la vida social a través de la educación sigue en pie.

Con este seminario la UNP quiere retomar la obra de Comenio y ponerla en diálogo con nuestras realidades educativas. El mundo comeniano, su obra y su tiempo, no son los nuestros, sin embargo, sus preocupaciones pedagógicas y su apuesta por una educación universal para todos los seres humanos, aún resuenan en las políticas educativas contemporáneas y en nuestros discursos pedagógicos. Recordar la obra de Comenio y sus apuestas es, en alguna medida, revisar lo que somos y, a la vez, lo que estamos dejando de ser.

Fuente: Programa_Catedra.

Primera presentación virtual de la exposición Siempre volveré a vivir

Hace poco, las representantes de Asocheca presentaron por primera vez de manera virtual la exposición de los dibujos de los niños de Terezín, denominada Siempre volveré a vivir. Inicialmente, se planeó celebrar la exposición de forma tradicional, presencial en base de la invitación por parte de la Fundación Universitaria Unimonserrate y la Fundación Música en los Templos. Sin embargo, debido a la situación epidemiológica actual, se optó por esta nueva forma de una conferencia virtual con una muestra de algunos dibujos y poemas de los niños, vista en línea por los estudiantes y los profesores. Todos los interesados pueden conocer el vídeo con la charla aquí.

Las señoras Eliška Krausová, Nicole Steiner y Ana Ilonka Pinzon hablaron con más detalle sobre la exposición de cuarenta copias de los dibujos que realizaron los niños judíos confinados en el campo de concentración en Terezín. Explicaron también el marco histórico de la creación de estas obras de arte especiales, es decir, la época de la segunda guerra mundial cuando los nazis pretendieron exterminar a los judíos. En los dibujos aparecen tres fechas. La primera corresponde a la fecha del nacimiento de cada niño pintor, la segunda a la fecha de su llegada a Terezín y la última a la fecha de su transporte desde Terezín a un campo de exterminación. Si bien las fechas de muerte de estos niños no se conocen, pocos lograron sobrevivir. De hecho, se calcula que por Terezín pasaron unos 15 mil niños y regresaron tan solo unos cien de ellos.

Como señalan las representantes de Asocheca, algunos dibujos ilustran la vida en los territorios ocupados por Alemania Nazi o directamente en el campo de Terezín. Terezín es una ciudad checa a unos 60 km de Praga que los nazis transformaron en un campo de concentración de tránsito de tipo familiar. Fue un lugar de paso para los judíos antes de ser deportados a un campo de exterminio. Los dibujos de los niños muestran que las personas en ese campo carecían de condiciones básicas de una vida digna, sin privacidad, con hambre, falta de higiene y medicamentos. Aun así, los adultos lograron organizar una vida cultural relativamente rica en el campo de Terezín, y de alguna manera continuar con la educación semiclandestina para los niños. El arte hizo posible preservar la dignidad y una salud mental equilibrada. A través de los dibujos y los poemas, los niños pudieron expresar sus emociones, pero también sus recuerdos y fantasías, sus anhelos y la esperanza de volver a la vida de antes. La maestra que se hizo responsable de las clases se llamaba Friedl Dicker-Brandeis (1898-1944) y murió en Auschwitz. Gracias al valor de los maestros se conservaron escondidos 4 mil dibujos y centenares de poemas.

De esta manera, los niños con sus dibujos y poemas vencieron el olvido que produce la muerte. La presentación de la exposición termina con los dibujos más llenos de vida, más alegres, llenos de esperanza de que ningún momento queda para siempre y todo mejorará algún día. Según las reacciones de los estudiantes que vieron la presentación de la exposición en directo, los dibujos y toda la historia relacionada les llamaron la atención. Varios estudiantes escribieron comentarios por el chat destacando el papel del arte y la cultura en tiempos difíciles. Algunos incluso quisieron enterarse más sobre el destino de las familias judías y de la exposición misma. El catálogo completo de la exposición lo pueden encontrar aquí.

Edición Especial del Festival de Animación Stop Motion

La Embajada de la República Checa en Colombia se unió con otras instituciones checas para organizar un evento virtual denominado la Edición Especial del Festival Czech Centres Animayo Stop Motion, el evento dedicado a la animación stop motion checa. En la preparación del festival, la Embajada en Bogotá colaboró con el Congo Films School, el festival Animayo, los Centros Checos en España, Bélgica, Francia, Italia, Israel, Holanda, Rusia y Grecias, y las Embajadas de la República Checa en España e Italia.

El sábado, 4 de julio, los artistas y expertos de diferentes países ofrecerán un programa lleno de conferencias interesantes, talleres de maestros y proyecciones de las joyas tanto clásicas como contemporáneas de esta única técnica de animación. Stop motion tiene una larga tradición en la República Checa. Se trata de una técnica que consiste en aparentar el movimiento de objetos estáticos por medio de una sucesión de imágenes fotografiadas. El movimiento del objeto estático se construye, fotograma a fotograma, manipulando el objeto entre tomas. De esta manera, esta técnica se utiliza para producir movimientos animados de cualquier objeto rígido como maleable, incluyendo muñecas o títeres de variados materiales (plastilina, papel, masilla, cerámica, etc.), eventualmente, otros objetos reales como son segmentos de papel, fotografías, pinturas en vidrio o en arena. Existe un sinnúmero de posibilidades que son limitadas tan solo por la fantasía del mismo artista.

Sin lugar a dudas, la República Checa pertenece entre los países europeos donde cuantitativamente la producción de películas de stop motion ha sido más fértil. El cine de animación checo comenzó a crecer una vez acabada la Segunda Guerra Mundial, convirtiéndose en un gran aliado para expresar los sentimientos e ideas de un modo sutil mediante el arte. Destacado en todo el mundo y habiendo tenido siempre una amplia presencia en festivales internacionales, el cine de animación checo goza de muy buena fama por su prolífera producción de cortometrajes artísticos.

El programa de esta Edición Especial de Animación Stop Motion incluirá talleres especiales y paneles presentados por algunos de los máximos representantes de esta técnica y proyecciones de cine stop motion. Los interesados podrán ver también algunos de los mejores trabajos de la prestigiosa escuela de cine de Praga (FAMU). Los invitados especiales que acompañarán al público de esta edición del festival son: Tereza Brdecková (República Checa), periodista, crítica de cine, novelista, guionista; Martin Vandas (República Checa), productor de cine stop motion; Daphne Rosenthal (Holanda), artista visual y productora de cine experimental; Luca Raffaelli (Italia); guionista y experto en cómic y animación; Patricia Ortiz Martínez (España), directora de cine de animación y artista; Tami Berenstein (Israel), directora de animación y documentales, artista conceptual, animadora e ilustradora; Daria Kashcheeva (República Checa), directora de animación.

Fuente: Mzv.cz/bogota. Foto 1-2.

Programas educativos para los compatriotas – 2020

En el marco del Programa de Apoyo al Patrimonio Cultural Checo en el Exterior, aprobado para los años 2016 – 2020, también durante el año 2020 los compatriotas checos residentes en el exterior pueden elegir de la siguiente propuesta educativa:

1. Becas de estudios universitarios

Las becas están dirigidas a los compatriotas checos, y se enfocan en el estudio del idioma checo para extranjeros. Además, dependiendo del nivel de conocimiento del idioma checo y la capacidad de las universidades, es posible aplicar para otras carreras: formación para maestros del idioma y la literatura checa, historia, etnología, historia del arte y teología. De manera general, se trata de materias relacionadas con la profundización del conocimiento del idioma y la literatura checa. La condición necesaria para poder participar en el programa es un buen conocimiento del idioma checo.

Fechas para aplicar rellenando el formulario de inscripción en la página web www.dzs.cz:
 para los estudios de un semestre (septiembre de 2020 – febrero de 2021) antes del 15 de marzo de 2020.
 para los estudios de dos semestres (septiembre de 2020 – junio de 2021) antes del 15 de marzo de 2020.
 para los estudios de un semestre (febrero de 2021 – junio de 2021) antes del 15 de agosto de 2020.

Además de llenar el formulario de inscripción online, para inscribirse es necesario también entregarle a la Embajada de la República Checa en Bogotá 2 ejemplares del formulario impreso, más la hoja de vida, el certificado médico, el programa de estudios detallado, una copia del pasaporte y una carta de recomendación de parte de la asociación de compatriotas – Asocheca. Todos los documentos tienen que ser entregados a la Embajada a más tardar dentro de los 10 días siguientes después de las fechas para aplicar.
Más detalles pueden encontrar en la página web del Centro de la Cooperación Internacional en Educación (DZS) aquí.

 

2. Curso de cuatro semanas del idioma checo para compatriotas en Podebrady

Fecha del curso: 17 de julio – 14 de agosto de 2020
Se trata de un curso de 4 semanas designado a los compatriotas mayores de 18 años, residentes en el exterior, quienes desean aprender el idioma de sus ancestros o mejorar su conocimiento ya adquirido. Al mismo tiempo, los participantes podrán conocer la cultura checa y una parte del país. Las clases se realizan en grupos según el nivel del conocimiento del idioma. El curso consiste en un total de 120 horas, y al final todos reciben un certificado.
Información más detallada y el formulario de inscripción están disponibles en la página web de DZS.

El formulario de inscripción tiene que ser enviado de manera electrónica antes del 15 de marzo de 2020. El mismo debidamente llenado, impreso y firmado, junto con una copia del mismo y una carta de recomendación de parte de Asocheca tienen que ser entregados a la Embajada en Bogotá antes del 25 de marzo de 2020.

 

3. Curso de metodología de dos semanas para los compatriotas interesados en enseñar el idioma checo en el exterior

Fecha del curso: 24 de agosto – 4 de septiembre de 2020
El curso está dirigido a los profesores del idioma checo provenientes de las comunidades checas en el exterior. Los participantes serán divididos en dos grupos: profesores de las comunidades tradicionales (adultos) y pedagogos en las Escuelas Checas Sin Fronteras y escuelas similares (niños).
El propósito del curso de dos semanas intensivas consiste en mejorar y estabilizar la forma de enseñar el idioma checo. Por eso está incluida también la visita a instituciones especializadas en el idioma checo y literatura.
Se necesita llenar un formulario online disponible en la página web de DZS antes del 15 de marzo de 2020.

El formulario de inscripción llenado, impreso y firmado junto con una copia del mismo y una carta de recomendación de parte de Asocheca tienen que ser entregados a la Embajada en Bogotá antes del 25 de marzo de 2020. La recomendación de Asocheca debe destacar la contribución y el beneficio que el curso tendrá para el participante y su futuro uso de los conocimientos adquiridos.

Fuente: Embajada de la República Checa en Colombia. Foto 1, foto 2, foto 3, foto 4.

República Checa como un destino atractivo para los extranjeros

Ubicada en el corazón de Europa, Chequia se está volviendo cada vez más atractiva. Por un lado, es un país que cada vez recibe más turistas y estudiantes, pero al mismo tiempo, se presenta como un lugar interesante para hacer negocios y atrae a empresarios y trabajadores extranjeros.

Medicina, economía o ingeniería pertenecen entre las carreras apetecidas por los extranjeros en las universidades checas. Según las estadísticas del Ministerio de Educación, unos 45 mil extranjeros estudiaban en el país de forma permanente en 2018, lo que convierte a la República Checa en uno de los países más populares en Europa. El interés en las universidades checas ha incrementado en un 10% sólo en los últimos cinco años. Entre las razones se destaca la relación entre el precio y el rendimiento dado que las universidades checas ofrecen una alta calidad de estudios a un costo no tan elevado en comparación con la Europa Occidental. Además, los estudiantes que aprenden el checo y estudian directamente en este idioma, pueden hacerlo gratis. Los que estudian en otro idioma, mayormente en inglés, tienen que pagar por sus estudios.

Los altos números de estudiantes extranjeros en las universidades checas son una tendencia relativamente reciente, que empezó a finales de la década de los 90, cuando la República Checa se unió al programa internacional Erasmus. Sin embargo, solo el 25% de los estudiantes extranjeros el año pasado fueron estudiantes de intercambio, los demás llegaron con el fin de obtener un título universitario. La mayoría de los estudiantes extranjeros vienen de Eslovaquia y los países del antiguo bloque soviético. A la vez, crece el número de indios y chinos. Para estancias cortas vienen también muchos estadounidenses, dentro del programa Erasmus viajan con mayor frecuencia franceses, españoles y alemanes.

Las empresas checas, que se enfrentan a una escasez de mano de obra, contratan a cada vez más empleados del exterior. Y no se trata solo de ucranianos o polacos, llegan trabajadores de todo el mundo, incluyendo países como Nepal o Mongolia. Aunque el Gobierno checo aumentó la cuota de admisión de extranjeros, el número de trabajadores extranjeros aún no es suficiente para satisfacer la demanda de las empresas. La profesión más solicitada en la República Checa es la de albañil junto con otro tipo de obreros como carpinteros, pero las empresas demandan también a trabajadores de almacenes, operadores o conductores de camiones. El reclutamiento a menudo se realiza por Internet, por ejemplo, a través de Skype, y suele tomar al menos tres meses.

Como muestran los resultados de Expat Insider Survey, a los extranjeros que trabajan en Chequia les gusta la vida en el país. En la encuesta realizada cada año por la organización InterNations, la República Checa se encuentra en el décimo puesto entre los 64 países evaluados. Los extranjeros en la República Checa aprecian las oportunidades del crecimiento profesional, la posibilidad de compaginar la vida laboral con el tiempo libre, el estado de la economía checa y las condiciones para llevar una vida familiar. Por lo general, están satisfechos con la calidad de vida en el país, incluyendo los costos de vida. Al contrario, casi la mitad de los encuestados afirmó que era muy difícil encontrar amigos entre la población local, lo que no les permitía sentirse como en casa. Una tercera parte de los extranjeros considera a los checos como hostiles hacia los extranjeros. De hecho, otra encuesta enfocada en las opiniones del público general en el país confirmó que más de la mitad de los checos veía a las personas que llegaban del exterior como un problema para el país. Otro obstáculo para los extranjeros consiste en el idioma checo dado que la vida sin aprender el checo se complica y aprender el checo se dificulta a un 77 por ciento de los extranjeros entrevistados.

En el país actualmente viven unos 560 mil extranjeros, la mayoría de Ucrania, Eslovaquia y Vietnam. Más de 200 mil extranjeros residen en Praga, donde al menos cada quinto trabajador activo viene del exterior. En el promedio a nivel nacional se trata de cada décimo trabajador.

Asimismo, la República Checa atrae cada vez más turistas. Según un estudio de Mastercard, Praga ocupa la posición 28 entre las ciudades más visitadas en todo el mundo. Los visitantes suelen pasar en la capital checa en promedio 2,4 noches. Por todo lo expuesto no es de extrañar que el número de solicitudes de visas haya estado creciendo en los últimos años. El turismo y los negocios son responsables de buena parte de este crecimiento. Viene un mayor número de personas de países como China e India, se ve mayor interés por las estancias en balnearios, pero se registran también más viajes de negocios y de empresarios que acuden a reuniones. El año pasado fue rechazado el 5% del total de las visas pedidas, de algunos países se rechazan muchas solicitudes, de otras muy pocas.

Fuentes: Radio.cz/es-1, Radio.cz/es-2, Domaci.ihned.cz, Lidovky.cz, Radio.cz/es-3. Foto 1 (profimedia.cz), foto 2, foto 3, foto 4.

Nuevo diccionario checo con todo el español de América

Hace poco, el reconocido profesor de la Universidad de Palacký de Olomouc, Jiri Cerny, publicó un enorme diccionario de americanismos español-checo. Se trata de tres tomos de más de mil páginas que le demandaron a su autor veinte años de trabajo y dedicación exclusiva. Como dice el lingüista Cerny, el diccionario es fruto de las relaciones que fue construyendo con otros profesores, colegas y alumnos, en los distintos espacios que pudo compartir con latinoamericanos en una época cuando no era nada fácil poder hacerlo.

Según él, la primera idea surgió durante sus estudios del español en los años 50 dado que su profesor que nació en Brasil, hablaba el portugués brasileño y el español americano. Se interesó mucho por América Latina, pero en aquella época la gente no se imaginaba poder viajar y tener muchas relaciones con los extranjeros. Sin embargo, al terminar sus estudios en 1959, empezó a trabajar como profesor del checo dando un curso para extranjeros en la ciudad balneario de Mariánské Lázne. Entre sus alumnos había un mexicano, un cubano, dos bolivianos y tres brasileños. Más de diez años después, Cerny tuvo la oportunidad de salir a estudiar a Portugal, y más adelante a Madrid donde compartía el alojamiento con un grupo de latinos de México, Colombia o Cuba.

Finalmente, a finales de los años 90, Cerny comenzó a preparar un diccionario en tres fases. La primera que fue más mecánica, pero exigió mucho tiempo, era agrupar algunos diccionarios de base como un diccionario de mexicanismos, otro de colombianismos, otros dedicados a la jerga o a las formas de palabras típicas para algunos países. De hecho, con los estudiantes que colaboraron en el proyecto llegaron a trabajar con 34 diccionarios diferentes. En la segunda fase, el equipo se ocupó de adjuntarle a cada palabra un equivalente checo. La tercera fase fue la más difícil porque tuvieron que reunir todo el material para desplegar los múltiples significados de una palabra en distintos países como les pasó, por ejemplo, con la palabra “chiva”. El diccionario explica cada una de las varias aceptaciones de esta palabra que en Argentina puede significar “barba”, en Cuba “bicicleta” y en Colombia “autobús”.

De esta manera, entre las ventajas del nuevo diccionario el profesor menciona que le ahorra un trabajo considerable a un traductor dado que le ofrece unas quince o veinte definiciones checas posibles. A la vez, el diccionario puede servir a los checos que no conocen el español porque tiene muchas informaciones útiles sobre la fauna, la flora, las etnias indígenas, pero también sobre el modo de vivir, la astronomía y mitología, es decir, las cosas que es difícil encontrar en otras fuentes.

En cuanto a la región de América Latina, el profesor checo destaca su notable historia, la belleza de su naturaleza, y su atmósfera especial y amigable que hace que los checos que llegan a Latinoamérica puedan sentirse como en casa. Cerny considera como americanismos no solamente las expresiones o frases que no se conocen en España, sino todas las expresiones y frases que nacieron en América. Aunque el español no es el número uno entre las lenguas extranjeras en la República Checa, que actualmente es el inglés (y algunos dicen que podría ser también el chino más adelante), el interés de los checos por aprender el español ha venido creciendo, a diferencia de otros idiomas como, por ejemplo, el francés.

El recién nacido diccionario recibió el primer premio de 2019 al mejor diccionario editado en la República Checa y Eslovaquia que otorga la Unión Checa de Intérpretes y Traductores. Además, el profesor checo acabó de publicar un libro de memorias denominado Cómo fue la vida (Jak šel život).

Fuente (adaptado de): Radio.cz/es (Juan Pablo Bertazza).

European Summer School en Praga

EUROPEUM, el Instituto para la Política Europea, cordialmente les invita a la decimoséptima edición de la anual Escuela europea de verano – European Summer School en Praga. La edición de este año tendrá lugar del 13 al 20 de julio y las inscripciones se pueden realizar hasta el 16 de junio.

El programa se concentrará en los problemas contemporáneos que la Unión Europea enfrenta en estos días bajo el título Restarting Europe: The Central Europe Perspective. Las conferencias cubrirán temas como la reforma de la UE, la política exterior de la UE, la migración, la competitividad o la Europa Central / V4. Entre los presentadores se destacan, por ejemplo, Aleš Chmelar, Jakub Dürr o Magdalena Vasáryová.

EUROPEUM es un think-tank con sede en Praga, que organiza una gran variedad de proyectos, debates públicos y privados, y realiza una investigación sobre el proceso de integración europea. El evento se lleva a cabo gracias a la cooperación con la Representación de la Comisión Europea en la República Checa, Prague College y la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad Carolina en Praga.

Aquí pueden encontrar un vídeo que refleja las experiencias de los años anteriores.

Para más información visite la página web: www.essprague.eu.

Fuente: www.mzv.cz/bogota.

Aprendan el idioma checo en los cursos de verano

Se acercan los meses de julio y agosto, meses de verano y de vacaciones en la República Checa. En esta época varias universidades, pero también escuelas de idiomas privadas organizan diferentes cursos y escuelas de verano de la lengua checa para los estudiantes internacionales. Estos cursos suelen ser pagados y pueden durar desde una semana hasta varios meses.

Si quieren aprender el checo, la lengua eslava oriental hablada por más de 10 millones de personas, o mejorar su conocimiento de este idioma, pueden escoger de una oferta realmente amplia. Una de las ventajas de aprender el checo consiste en el hecho que incluso para los extranjeros la educación superior en las universidades públicas y estatales en el país es gratuita si el estudiante va a estudiar en checo. Más información y enlaces directos para los cursos de verano ofrecidos por las universidades checas y academias de lenguas privadas encontrarán aquí.

Uno de los cursos de checo de este tipo está organizado, por ejemplo, por la escuela de idiomas AJODA. Se trata de cursos de una, dos o tres semanas para todos los niveles de idioma (A1-C1). En cada semana se imparten clases durante los cinco días laborales, cada día por 4 horas (en total son 20 horas semanales).

El curso de verano (I + II + III) se llevará a cabo del 28 de julio al 17 de agosto en Praga y Jihlava. En Praga, los participantes estarán alojados en un hotel de tres estrellas, en Jihlava en un hotel para estudiantes o en las casas de familias checas. Los interesados pueden inscribirse en la página web www.ajoda.cz hasta el 15 de junio de 2019.

Los cursos están destinados a todos los adultos desde los 18 años, cada curso tiene su propio contenido y programa, nada se repite. La metodología se enfoca en la conversación y el uso práctico del idioma, los profesores trabajarán con los participantes el vocabulario y explicarán los problemas de gramática usando ejemplos prácticos. Por las tardes se desarrollará la parte práctica del curso para que los participantes puedan probar en práctica los conocimientos adquiridos. Por las noches y durante los fines de semana les esperará un interesante programa acompañante que incluye excursiones por las dos ciudades y a otros sitios de interés cercanos, pero también noches de película, un curso de cocina o degustación de las deliciosas cervezas checas.

Más información y el programa preliminar encontrarán aquí.