República Checa

Sobre la vida de una compatriota checa extraordinaria en Colombia – Epimoni-AC Podcast

Hace poco fue publicada una entrevista entretenida e interesante a la señora Eliška Krausová en la página web del podcast Epimoni-AC. Con el permiso de la señora Alena Cicáková, fundadora del proyecto enfocado en las vidas de los compatriotas checos en el exterior, ofrecemos la grabación completa de esta agradable charla que se llevó a cabo en checo.

Alena Cicáková encontró la inspiración para este formato de entrevistas en sus propias estancias de largo tiempo en el exterior. Se dio cuenta de que los compatriotas tienden a apoyarse y motivarse mutuamente viviendo en otro país. Además, durante sus viajes pudo conocer a muchos compatriotas excepcionales, cuyas historias de vida merecen ser divulgadas. Por tal razón, decidió a través de estas historias de personas extraordinarias conmemorar su particularidad, valentía, fuerza, entusiasmo, perseverancia, tenacidad y su carácter firme, su capacidad de ver las posibilidades y no tanto los obstáculos. La expresión Epimoni viene del griego y representa estas cualidades, relacionadas también con la persistencia y hasta terquedad, que a menudo se necesitan justamente cuando uno empieza una nueva vida fuera de su país natal.

Entre estas personalidades pertenece, sin menor duda, también Eliška Krausová. Como indica Alena Cicáková, cuando Eliška salió al exterior en una época sin Internet y de una sociedad checoslovaca cerrada por el régimen comunista, las diferencias entre las expectativas y la realidad tuvieron que ser enormes. Además, cuando Eliška emprendió el viaje con el fin de estudiar en Colombia en junio de 1968, no podía saber que durante los próximos 15 años no sería posible para ella regresar a casa.

Con un tono alegre y divertido, Eliška cuenta sobre su camino profesional y de vida en Colombia, donde después de muchos años fundó la asociación de compatriotas denominada Asocheca, que une a los dos países – la República Checa y Colombia. Por su contribución en esta área, en 2014 le fue otorgado el premio estatal Gratias Agit. Entre otras actividades, la asociación lleva varios años organizando exposiciones de los dibujos de los niños del campo de concentración de Terezín.

En la entrevista se enterarán, entre otros aspectos interesantes, de las razones por las cuales Eliška quería irse para Colombia, cómo se adaptó por allá, por qué decidió fundar una asociación de compatriotas, cómo fue y cómo es la comunidad de compatriotas checos en Colombia y en qué área invertiría más dinero.

Fuente: Epimoni-ac.com.

Conozcan las opciones para estudiar en la República Checa

La Universidad Carolina en Praga, uno de los centros de estudios superiores más antiguos en Europa, invita a todos los interesados en estudiar en la República Checa a su webinar que se llevará a cabo el 19 de febrero a las 9 a.m. (hora colombiana).

Los representantes de la Universidad Carolina presentarán la oferta de programas de estudios para extranjeros ofrecidos por esta universidad. A la vez, proporcionarán información acerca del proceso de admisión y todos los requisitos que es necesario cumplir para poder aplicar. Los interesados también tendrán la posibilidad de aclarar sus dudas directamente durante el webinar, o comunicándose con la Oficina de admisiones enviando un correo a info@cuni.cz. El evento se realizará a través de la plataforma Zoom (el link lo encontrarán aquí) y la grabación quedará disponible para que las personas puedan verla más tarde.

Para más información, consulten la página web de la Universidad Carolina en Praga, República Checa.

Elecciones para la Cámara de Diputados del Parlamento de la República Checa 2021

Según informó la Embajada de la República Checa en Colombia, el Presidente del país anunció las próximas elecciones para la Cámara de Diputados del Parlamento de la República Checa que se llevarán a cabo los días 8 y 9 de octubre de 2021.

En las elecciones pueden participar los ciudadanos de la República Checa quienes por lo menos el segundo día de las elecciones cumplan la edad de 18 años. Los ciudadanos checos que permanezcan durante los días señalados en el territorio colombiano, pueden participar en las elecciones en la Embajada checa en Bogotá. Los interesados en la inscripción al Listado Electoral Especial, administrado por la Embajada checa en Colombia, deben contactarse con la Embajada a través del correo consulate_bogota@mzv.cz. La solicitud por escrito de ser inscrito al Listado tiene que ser recibida por la Embajada a más tardar el día 29 de agosto de 2021.

Fuente: Mzv.cz/bogota. Foto 1.

Robot, el checo más famoso, celebra su primer centenario

Texto escrito por Jaroslav Veis.

Hace unos cien años, en el pueblo de Petrovichi, cerca de la frontera ruso-bielorrusa, nació un bebé en la familia judía de los Azimov. Los padres llamaron a su hijo Isaac. Se desconoce la fecha exacta de su nacimiento; fue en algún momento entre octubre de 1919 y principios de 1920.

Sin embargo, la familia, que llegó el 3 de febrero de 1923 a bordo del RMS Baltica Nueva York desde la recién nacida Rusia soviética, asignó el 2 de enero de 1920 como fecha de nacimiento oficial al mayor de sus tres hijos y cambió la “z” por la “s” en su apellido. Más tarde, Isaac Asimov se haría tan famoso que sería mundialmente conocido.

Casi de forma simultánea al nacimiento del niño, Karel Capek, de treinta años, una estrella literaria emergente de la recién nacida Checoslovaquia, estaba pensando en una nueva obra para el Teatro Nacional de Praga. Sus héroes serían «trabajadores artificiales» o «máquinas de trabajo vivientes e inteligentes». Cuando se devanó los sesos pensando en cómo nombrarlos, primero se le ocurrió llamarlos Labors (inspirado en la palabra inglesa ‘labor’, con etimología latina ‘labore’, que significa «trabajo», pero también «trabajo duro, dureza, fatiga e incluso dolor»). Sin embargo, no estaba del todo satisfecho. Compartió sus dudas con su hermano mayor. Josef Capek era un pintor respetado, ya habían escrito algunas cosas juntos, así que Karel daba mucho crédito a su opinión.

«“Llámalos Robots”, murmuró el pintor con un pincel en la boca, y continuó pintando. Y eso fue todo», explicaría más tarde el propio Karel Capek. (La palabra es de raíz eslava, con el mismo significado que «trabajo», pero con un fuerte énfasis en la servidumbre).

Karel Capek comenzó a escribir R.U.R (el nombre completo de la corporación que dio nombre a la obra era Rossum’s Universal Robots) a principios de la década de 1920, suponiendo que el estreno mundial sería en el Teatro Nacional de Praga a finales de año. Por tanto, la obra fue publicada en noviembre de 1920 por Aventinum con una portada de Josef Capek. Sin embargo, el plan original fue cambiado drásticamente por una compañía teatral de aficionados no profesionales de la ciudad provincial de Hradec Králové. El grupo no respetó el aplazamiento del estreno en el Teatro Nacional y así el estreno mundial de R.U.R. tuvo lugar en el escenario del teatro regional, interpretado por actores aficionados y dirigido por el inspector de Ferrocarriles del Estado el 2 de enero de 1921. No se representó en el Teatro Nacional hasta el 25 de enero de 1921, más de tres semanas después. Pero allí permanecería en la cartelera durante los seis años siguientes e incluso se llegaban a vender entradas en el mercado negro.

Como el propio Isaac Asimov, el robot de Capek fue llevado a Nueva York a una edad temprana. Llegó allí incluso cuatro meses antes que el pequeño Isaac: el estreno estadounidense de R.U.R. fue puesto en escena por The Theatre Guild en el Garrick Theatre de Broadway el 9 de octubre de 1922.

El Drama colectivo en comedia introductoria y tres actos de Capek, como rezaba el subtítulo de R.U.R., se convirtió en un éxito de inmediato. Tenía sentido, Capek exploró hábilmente un tema importante de su tiempo: la influencia potencialmente destructiva de la civilización tecnológica en la sociedad (un motivo recurrente en muchas de sus otras obras) y, al mismo tiempo, creó una impresionante metáfora de advertencia sobre la modernidad siendo controlada, no tanto por ideas y valores, si no por un intelecto seguro de sí mismo y despiadadamente práctico, así como por magnates depredadores.

Ha habido muchas interpretaciones de esta metáfora, desde la opinión de que era una dura crítica al capitalismo egoísta hasta la presunción de que el autor advierte contra todo lo contrario, la amenaza de revueltas y revoluciones. Para algunos, los protagonistas de la obra eran humanos; para otros, robots.

Con la retrospectiva que nos dan cien años, tenemos a mano nuevas interpretaciones de las metáforas y figuras de Capek. La Compañía Universal de Robots de Rossum podría verse, a los ojos de hoy, como una corporación global de biotecnología, comparable en valor de activos, impulso de innovación e influencia en los asuntos mundiales, a Google, Apple y Tesla juntos. La heroína humana clave del drama, Helena Glory, es el arquetipo de una activista actual de alguna ONG mundial de derechos humanos. Los robots, productos creados por los humanos, destruyen a sus creadores al igual que nuestros inventos actuales y muchos de los productos creados por humanos podrían incluso destruir todo el planeta.

La crítica contemporánea de la obra no siempre ha sido favorable, aunque los elogios han prevalecido significativamente. En Checoslovaquia, en particular, la vanguardia cultural de izquierdas reprendió a Capek por aprovecharse de un tema pegadizo sin aportar nada nuevo; de hecho, lo calificaron como solo un kitsch sofisticado, cuyo único propósito era atraer a una audiencia internacional.

Incluso si probablemente no fue el plan original del autor, eso fue exactamente lo que pasó. R.U.R. llamó la atención del público dondequiera que la obra llegase. Ya en 1921, el drama se estrenó en Aquisgrán (Alemania), un año después en Varsovia, Belgrado y, como ya se mencionó, en Nueva York. En 1923 se representó en Londres, Viena, Berlín, Zúrich y al año siguiente en París y Tokio, Budapest y Cracovia. Las traducciones a varios idiomas europeos llegaron en la misma década, y todavía están apareciendo algunas traducciones nuevas, las más recientes a tailandés y filipino.

El drama fue reconocido por H. G. Wells, el famoso autor de La guerra de los mundos y uno de los intelectuales públicos más influyentes del mundo en su tiempo, quien más tarde impulsó la nominación de Capek al Premio Nobel. En 1938, R.U.R. se convirtió en la primera producción televisiva de ciencia ficción cuando fue presentada por la BBC como uno de sus primeras obras dramáticas.

Con la misma fuerza con que la obra invadió los escenarios mundiales, el robot nacido en la República Checa comenzó a ocupar no solo el espacio cultural mundial, sino también el científico y público. A diferencia de un ser humano, que solo puede convertirse en una celebridad mundial, el Robot se ha convertido en un fenómeno mundial, uno de los símbolos de una civilización tecnológica cada vez más poderosa.

Sin embargo, no solo el padre intelectual del robot, Karel Capek, contribuyó a su conquista del planeta. Lo mismo, si no en mayor medida, hizo su padre adoptivo, Isaac Asimov, treinta años más joven…

Para enterarse cómo siguió la historia, pueden descargar el texto completo aquí: Robot, el checo más famoso.

 

Karel Capek (1890 – 1938) fue un dramaturgo y novelista checo, uno de los más destacados escritores checos de la primera mitad del siglo XX. Estudió filosofía, y aunque publicó algunos ensayos en este campo, se dedicó, sobre todo, a la literatura de ficción y al periodismo.

De talante relativista e ideas liberales, el ascenso del nazismo provocó en él una fuerte reacción ética durante los últimos años de su vida. Fue gran amigo personal del presidente Tomás Masaryk, empresario y director del teatro Vinohardsky, además de dirigir un periódico de Praga.

Aparte de su obra R.U.R., una buena parte de sus piezas teatrales las escribió en colaboración con su hermano Josef, entre ellas, De la vida de los insectos (1921). En respuesta al peligro nazi, escribió La enfermedad blanca (1937) y La madre (1938), a modo de confrontación ética del individuo con la barbarie. En cuanto a su prosa, inicialmente en forma de relatos, se caracteriza por la riqueza de estilo y el lirismo. Por ejemplo, publicó colecciones de relatos donde se pone de manifiesto su actitud escéptica: Cuentos embarazosos (1921), Relatos de un bolsillo (1929) y Relatos del otro bolsillo (1929).

Pero su importancia como narrador se debe, sobre todo, a las novelas de ficción científica, que revelan su honda preocupación ante los peligros del progreso técnico. La fábrica de absoluto (1922) y La Krakatita (1924) son ejemplos de este género, mientras que una combinación de éste con la inquietud que le provocó la amenaza nazi le llevó a escribir La guerra de las salamandras, su novela más conocida. Frecuentó también otros géneros, como los libros de viajes.

Fuentes: BiografiasYvidas.com. Foto 1, foto 2, foto 3, foto 4, foto 5.

Revista Host – entrevista a la señora Eliska Krausová

En la edición de enero de 2021 de la revista HOST, páginas 78 – 81, pueden encontrar otra entrevista interesante a la directora de Asocheca, señora Eliska Krausová. Esta vez habló con el señor Radim Kopác sobre sus experiencias e impresiones relacionadas con Colombia y Bogotá, su relación con la tierra natal, pero también sobre Asocheca y la literatura. La entrevista, realizada en el idioma checo, se presenta a continuación.

Página 78 a página 81.

Página 79 y página 80.

Programas educativos para los compatriotas – 2021

En el marco del Programa de Apoyo al Patrimonio Cultural Checo en el Exterior, aprobado para los años 2021 – 2025, también durante el año 2021 los compatriotas checos residentes en el exterior pueden elegir de la siguiente propuesta educativa:

1. Becas de estudios universitarios

Las becas están dirigidas a los compatriotas checos, y se enfocan en el estudio del idioma checo para extranjeros. Además, dependiendo del nivel de conocimiento del idioma checo y la capacidad de las universidades, es posible aplicar para otras carreras: formación para maestros del idioma y la literatura checa, historia, etnología, historia del arte y teología. De manera general, se trata de materias relacionadas con la profundización del conocimiento del idioma y la literatura checa. La condición necesaria para poder participar en el programa es un buen conocimiento del idioma checo.

Fechas para aplicar rellenando el formulario de inscripción en la página web www.dzs.cz:
 para los estudios de un semestre (septiembre de 2021 – febrero de 2022) antes del 15 de marzo de 2021.
 para los estudios de dos semestres (septiembre de 2021 – junio de 2022) antes del 15 de marzo de 2021.
 para los estudios de un semestre (febrero de 2022 – junio de 2022) antes del 15 de agosto de 2021.

Además de llenar el formulario de inscripción online, para inscribirse es necesario también entregarle a la Embajada de la República Checa en Bogotá 2 ejemplares del formulario impreso, más la hoja de vida, el certificado médico, el programa de estudios detallado, una copia del pasaporte y una carta de recomendación de parte de la asociación de compatriotas – Asocheca. Todos los documentos tienen que ser entregados a la Embajada, en caso de las dos primeras opciones, a más tardar el 19 de marzo de 2021. Los candidatos elegidos recibirán la Decisión sobre la asignación de la beca y la confirmación del alojamiento. Durante su estancia, los estudiantes reciben una beca mensual, incluyendo el recargo de alojamiento, de 9.000 CZK (el estudio de pregrado y maestría) o de 9.500 CZK (el estudio de doctorado). El subsidio para el transporte hasta la República Checa para los participantes de países fuera de Europa es de 5.000 CZK. Los participantes del programa tienen que aceptar los requisitos estipulados y realizar todo el estudio, incluyendo el período de exámenes.

2. Curso de cuatro semanas del idioma checo para compatriotas

Fecha del curso: 16 de julio – 13 de agosto de 2021
Se trata de un curso de 4 semanas designado a los compatriotas mayores de 18 años, residentes en el exterior, quienes desean aprender el idioma de sus ancestros o mejorar su conocimiento ya adquirido. Al mismo tiempo, los participantes podrán conocer la cultura checa y una parte del país. Las clases, impartidas por pedagogos con mucha experiencia, se realizan en grupos según el nivel del conocimiento del idioma. El curso consiste en un total de 120 horas, y al final todos reciben un certificado.

El formulario de inscripción (aquí) tiene que ser enviado de manera electrónica antes del 15 de marzo de 2021. El mismo debidamente llenado, impreso y firmado, junto con una copia del mismo y una carta de recomendación de parte de Asocheca tienen que ser entregados a la Embajada checa en Bogotá a más tardar el 19 de marzo de 2021. Los candidatos elegidos recibirán la confirmación de ser aceptados para el programa. Los otros candidatos pasarán a ser suplentes. A la vez, existe la posibilidad de participar en el curso como estudiantes particulares.

3. Curso de metodología de dos semanas para los compatriotas interesados en enseñar el idioma checo en el exterior

Fecha del curso: 23 de agosto – 3 de septiembre de 2021
El curso está dirigido a los profesores del idioma checo provenientes de las comunidades checas en el exterior. Los participantes serán divididos en dos grupos: profesores de las comunidades tradicionales (adultos) y pedagogos en las Escuelas Checas Sin Fronteras y escuelas similares (niños).
El propósito del curso de dos semanas intensivas consiste en mejorar y estabilizar la forma de enseñar el idioma checo. Por eso está incluida también la visita a instituciones especializadas en el idioma checo y literatura.
Se necesita rellenar un formulario online disponible en la página web de DZS antes del 15 de marzo de 2021.

El formulario de inscripción llenado, impreso y firmado junto con una copia del mismo y una carta de recomendación de parte de Asocheca tienen que ser entregados a la Embajada checa en Bogotá a más tardar el 19 de marzo de 2021. La recomendación de Asocheca debe destacar la contribución y el beneficio que el curso tendrá para el participante y su futuro uso de los conocimientos adquiridos. Los candidatos elegidos recibirán la confirmación de ser aceptados.

Más detalles sobre todos los programas pueden encontrar en la página web del Centro de la Cooperación Internacional en Educación (DZS) aquí.

Aviso importante: Por la situación epidemiológica actual, las condiciones para la entrada a la República Checa y el desarrollo de los cursos pueden cambiar.

Fuente: Embajada de la República Checa en Colombia. Foto 1, foto 2, foto 3, foto 4.

Masterclass con la documentalista checa Helena Trestíková

Hasta el 31 de enero en la sala virtual del Museo de Arte Moderno de Medellín (MAMM), todos los amantes del cine pueden disfrutar de una clase maestra de la directora checa Helena Trestíková. A la vez, en la misma sala virtual pueden ver una selección de sus películas.

Se trata de una de las documentalistas contemporáneas más reconocidas cuya filmografía ha sido objeto de programación en varios festivales internacionales, incluido el Rencontres internationales du documentaire de Montréal (RIDM) 2011, en el que fue calificada como “una antropóloga con la sangre fría de un periodista de guerra”. Fue invitada de honor en el Festival IDFA 2018.

En esta clase maestra, la documentalista se enfoca en los hitos que marcaron su película Mallory. Es un retrato a una adicta a las drogas completado en 2015. La protagonista de esta película tiene grandes aspiraciones de llevar una vida libre de drogas. Solo que esta vez el plan tiene éxito. Ciertamente no es una tarea fácil para Mallory, quien tiene que soportar frustraciones emocionales gigantescas en forma de novios explotadores, condiciones de vivienda infrahumanas y un estado de bienestar sádico. Pero no solo logra mantenerse alejada de las drogas, también encuentra un camino de regreso a la sociedad, encontrando un trabajo, una vivienda y finalmente inscribiéndose en un programa educativo para convertirse en trabajadora social y ayudar a personas en su misma situación.

La clase es gratuita gracias al apoyo de la Embajada de la República Checa en Colombia, dura una hora y cuenta con doblaje al español. Está disponible en la siguiente página web: www.elmamm.org.

Helena Trestíková nació en Praga en 1949. En 1970, momento de la “normalización”, se unió a la FAMU (Facultad de cine y televisión) tal como Milos Forman, Jirí Menzel o Vera Chytilová, graduándose en 1975. Su película de graduación (Miracle) inicia su práctica longitudinal, ya que sigue a una pareja antes y después del nacimiento de su primer hijo. Se posicionó como una cronista cinematográfica de la sociedad que la rodea. Su obra se centra principalmente en las relaciones humanas y los problemas sociales, y se especializa en documentales de timelapse en los que sigue a sus protagonistas durante un período prolongado de tiempo. No filma a las instituciones ni a los representantes del país, sino que elige deliberadamente a ciudadanos anónimos, comunes y corrientes de una sociedad que transitaba de la República Socialista Checoslovaca a una nueva sociedad popular y democrática. Ha realizado más de 50 documentales.

Fuentes: ElMamm.org, Mzv.cz/bogota. Foto 1, foto 2.

Invitación a un encuentro en línea por el Día Internacional de Conmemoración del Holocausto

El 27 de enero se conmemorará el aniversario de los 76 años desde la liberación del campo de concentración y exterminio nazi de Auschwitz-Birkenau por las tropas soviéticas. En la República Checa, este día se celebra como el Día de la Memoria de las Víctimas de Holocausto desde 2004. En el año 2005, el 27 de enero fue declarado el Día Internacional de la Conmemoración de las Víctimas del Holocausto por la Organización de Naciones Unidas.

Según informó el Ministerio de Cultura de la República Checa, este año se llevarán a cabo tres importantes eventos conmemorativos en Praga, Terezín y Jerusalén. No obstante, dada la situación epidemiológica actual, todos los eventos se realizarán en el espacio virtual, y de esta manera estarán disponibles para un círculo más amplio de personas interesadas en asistir.

A las 10 a.m. (hora central europea) empezará un encuentro conmemorativo solemne en la Sala Principal del Senado de la República Checa. El evento será transmitido por el canal de noticias de la Televisión checa – CT24.

Desde las 4 p.m. (hora central europea, es decir, desde las 9 a.m. hora colombiana) está programado el encuentro checo-israelí denominado International Holocaust Memorial Day: Remembering, Perpetuating and Pursuing Justice. Se transmitirá en línea desde Terezín y Jerusalén. El objetivo del encuentro, organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores israelí, el Ministerio de Igualdad Social israelí y el Ministerio de Relaciones Exteriores checo, consiste en el apoyo público a los sobrevivientes del holocausto en tiempo de la pandemia mundial. Entre los invitados especiales destaca el presidente israelí Reuven Rivlin, el ministro de relaciones exteriores Gabi Ashkenazi y el ministro de igualdad social Itzik Shmuli. En nombre de la República Checa se presentará el presidente Milos Zeman, el ministro de relaciones exteriores Tomás Petrícek y el delegado especial para el holocausto Robert Rehák.

El discurso dará también la sobreviviente del holocausto Dita Krausová, cuya historia inspiró el libro La Bibliotecaria de Auschwitz, junto con el líder de la mayoría del Senado estadounidense Charles Schumer y la vicepresidenta del Parlamento Europeo Nicola Beer. El encuentro será transmitido en el idioma inglés a través de la página de Facebook del Ministerio de relaciones exteriores de la República Checa. Pueden registrarse al evento mediante la invitación adjunta y el siguiente link.

A las 6 p.m. el Museo judío de Praga y la Comunidad judía en Praga celebran un concierto solemne en la Sinagoga Española. Podrán escuchar las composiciones de Hans Krása, Josef Myslivecek y Mauric Ravel, interpretadas por el cuarteto de Dolezal. El concierto será acompañado con una pequeña visita virtual de la Sinagoga y su nueva exposición. El evento será transmitido a través del canal de YouTube del Museo judío en Praga y el enlace estará a disposición también en las páginas web del Museo judío y la Comunidad judía en Praga.

Fuente: Ministerio de Cultura de la República Checa, Embajada de la República Checa en Colombia. Foto 1, foto 2, foto 3.

Czech.global – proyecto que une a los compatriotas checos en el mundo

Como se indica en la página web de la nueva iniciativa denominada Czech.global, la unión hace la fuerza. Fuera de las fronteras de la República Checa están viviendo más de dos y medio millón de personas las cuales a la pregunta, de dónde es usted, responderán que son checos o que tienen raíces checas. Se trata de los descendientes de inmigrantes, los emigrantes de la época del comunismo, pero también de los científicos que se desempeñan en los institutos extranjeros de excelencia, los estudiantes en las prácticas o estancias de estudios en el exterior, o los empresarios que han decidido tener éxito fuera del país natal.

En distintos países del mundo también vive mucha gente que visitó la República Checa como turistas, pasaron algún tiempo o trabajaron en el país y han mantenido una relación positiva y amigable con Czechia. La nueva plataforma Czech.global pretende conectar a todas estas personas. Es decir, el objetivo del proyecto consiste en unir a los checos y los amigos de la República Checa en todo el mundo, para que sepan unos de otros, puedan ayudarse, el país no pierda el contacto con ellos, y a la vez, ellos puedan fortalecer el vínculo con su patria.

En la página web de Czech.global pueden encontrar diferentes artículos, enlaces, información sobre eventos en todo el mundo y detalles interesantes relacionados con la República Checa. En la parte diseñada para los miembros (czech.members) pueden registrarse y de esta manera adquirir acceso al contenido exclusivo, incluyendo la posibilidad de comunicarse con otros miembros de la comunidad checa, adquirir contacto con almas gemelas o socios para sus proyectos y mantenerse informados sobre las novedades y acontecimientos actuales.

Libros checos para leer durante una cuarentena

El año nuevo en Colombia empieza con medidas restrictivas por la situación epidemiológica. Muchas personas siguen trabajando desde sus casas, o tienen que permanecer en cuarentenas obligatorias. Por tal razón, y para que puedan entretenerse durante los días de confinamiento, les presentamos la lista de libros checos, preparada por el equipo de la Radio Praga Internacional.

El objetivo del proyecto fue presentar las obras más famosas y populares de la literatura y la poesía checas de manera atractiva y a la vez llamar la atención sobre los autores contemporáneos. Además, a través de la literatura checa se ofrece una imagen de la realidad checa y la vida en el país.

En la lista encontrarán autores y libros cuya nominación resulta indiscutible. Nombres de escritores de fama mundial como Kafka, Capek, Kundera y Havel no pueden faltar. Sin embargo, la lista de las 20 obras recomendadas no se limita a estos autores, como pueden ver a continuación.

  1. Bozena Nemcová: La abuela (1855). La lectura escolar obligatoria, traducida a muchos idiomas extranjeros, destaca por la belleza del idioma empleado, es poética, armónica y original al mismo tiempo. Existe incluso una mítica versión cinematográfica del libro que todos los checos conocen.
  2. Jaroslav Hasek: Las aventuras del buen soldado Svejk (1921-1923). Esta gran novela antibélica es el libro más traducido de la literatura checa (fue traducida a casi 60 idiomas). Combina toda clase de estilos literarios y su protagonista es un personaje en el cual los checos ven reflejadas tanto sus virtudes como, y sobre todo, sus defectos.
  3. Vladislav Vancura: Markéta Lazarová (1931). La más latinoamericana de las novelas checas se caracteriza por la desmesura, por la belleza del mal despojado de toda mirada ideológica. La singularidad de su estilo y el uso de un lenguaje deliberadamente arcaico hace de esta obra mucho más que una novela histórica. La película inspirada en el libro, realizada por Frantisek Vlácil, alcanzó un gran éxito, por eso mucha gente conoce la obra más como película que como novela.
  4. Eduard Bass: El once de Klapzuba (1922). Una historia entretenida, fácil de leer y muy actual revela la pasión de los checos por el fútbol, pero también defiende el idealismo por el amateurismo que enlaza la unión familiar con la pasión desinteresada por el fútbol. En aquella época todavía no existían términos futboleros en checo, por lo tanto en el libro abundan expresiones inglesas. El libro se volvió célebre e inspiró una película, una serie de televisión y varias obras de teatro.
  5. Karel Capek: La guerra de las salamandras (1936). Se trata de un libro de notable imaginación, pero visionario, que advirtió al mundo sobre las nefastas consecuencias del fascismo. Esta obra de ciencia ficción y muy moderna para su época incluye un imperativo moral que pide a cada uno de los lectores que sean mejores personas.
  6. Michal Ajvaz: La otra ciudad (1993). Entre la ciencia ficción y el género fantástico, el libro ofrece un asombroso recorrido por Praga misteriosa y oculta, donde se mezclan lugares reales con cosas inventadas y absurdas. Aparecen animales extraños en las estatuas de la ciudad, conferencias universitarias nocturnas y un enigmático tranvía verde que se lleva a las personas para siempre. Otro elemento fundamental de la obra es su lenguaje que incluye palabras arcaicas, frases sin sentido, expresiones bellas y juegos de palabras que muestran la gramática en su esplendor.
  7. Franz Kafka: El proceso (1925). Quizás la obra más famosa del autor anticipa los peores acontecimientos del siglo XX e incluye una profunda crítica a la burocracia y los sistemas judiciales.
  8. Cómics checos. Tal vez no tan conocidos en el mundo, los cómics checos tienen una gran tradición. Entre ellos se destacan, por ejemplo, las aventuras de Las Flechas Rápidas de Jaroslav Foglar, las obras con superhéroes situadas en un ambiente comunista de Kája Saudek y los cómics contemporáneos que exploran grandes temas de la cultura y la historia del país. Una de las revistas más conocidas, dirigida para niños entre cinco y once años, se llamó Ctyrlístek.
  9. Patrik Ouredník: Europeana (2001). Este curioso ensayo histórico se volvió el libro checo más traducido de la actualidad. Se caracteriza por su estilo caótico, inconexo, al borde del absurdo que refleja el siglo que llegó como una promesa de bienestar, sin embargo, terminó mostrando el costado más horrendo de la humanidad.
  10. Ladislav Fuks: El incinerador de cadáveres (1967). Su escalofriante trama se refiere al nazismo, pero también a la manipulación de cualquier tipo de régimen. Entre el terror y el humor negro, aborda el tema del engaño de las apariencias. En 1968 tuvo una adaptación al cine que se convirtió en un clásico de la nueva ola checa.
  11. Ota Pavel: Como llegué a conocer a los peces (1974).
  12. Václav Havel: obras del teatro absurdo.
  13. Jaroslav Seifert: uno de los poetas más destacados, el único ganador checo del Premio Nobel de Literatura.
  14. Milos UrbanLas siete iglesias (1999).
  15. Bohumil Hrabal: su obra como la perla más valiosa de la literatura checa.
  16. Bianca Bellová: El lago (2016),
  17. Milan Kundera: La broma (1967).
  18. Jáchym Topol: Por el país del frío (2009).
  19. Karel Capek: La peste blanca / La enfermedad blanca (1937).
  20. Michal Viewegh: Aquellos maravillosos años perros (1992).

Seleccionando los libros para la lista, el equipo se inspiró también en una encuesta de la emisora Vltava de la Radio Checa que se realizó con motivo del centenario de la fundación de la República Checoslovaca. Expertos y críticos literarios nominaron una serie de obras de la literatura checa, y los oyentes después eligieron la mejor de ellas según su criterio. Sin embargo, no todos estos libros han sido traducidos a otros idiomas. En caso de los autores actuales, los títulos escogido se basaron en las sugerencias del Centro Literario Checo y las recomendaciones de los Centros Checos que tienen experiencia en presentar la literatura checa en ferias de libros y otros eventos similares.

En la página web de la Radio Praga Internacional aquí  pueden encontrar información detallada sobre cada obra y/o autor en la lista.